Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, Textbibel 1899 Alle Völker, die du geschaffen hast, werden kommen und sich vor dir niederwerfen, Herr, und deinem Namen Ehre geben. Modernisiert Text Alle Heiden, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, De Bibl auf Bairisch Allsand Dietn haast du bschaffen. Iewet göbnd s deinn Nam aau d Eer. King James Bible All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. English Revised Version All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name. Biblische Schatzkammer All Psalm 22:27-31 Psalm 66:4 Psalm 67:7 Psalm 72:8,19 Psalm 102:14,18 Jesaja 2:2-4 Jesaja 11:9 Jesaja 43:7 Jesaja 59:19 Jesaja 66:23 Sacharja 14:9 Roemer 11:25 Offenbarung 11:15 Offenbarung 15:4 Offenbarung 20:3 glorify Roemer 15:9 Epheser 1:12 1.Petrus 2:9 Links Psalm 86:9 Interlinear • Psalm 86:9 Mehrsprachig • Salmos 86:9 Spanisch • Psaume 86:9 Französisch • Psalm 86:9 Deutsch • Psalm 86:9 Chinesisch • Psalm 86:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 86 …8HERR, dir ist keiner gleich unter den Göttern, und ist niemand, der tun kann wie du. 9Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, 10daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.… Querverweise Offenbarung 15:4 Wer sollte dich nicht fürchten, HERR und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden. Psalm 22:27 Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden. Psalm 65:2 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. Psalm 66:4 Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen." (Sela.) Psalm 72:11 Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen. Psalm 102:22 wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, dem HERRN zu dienen. Jesaja 66:23 Und alles Fleisch wird einen Neumond nach dem andern und einen Sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der HERR. Daniel 7:27 Aber das Reich, Gewalt und Macht unter dem ganzen Himmel wird dem heiligen Volk des Höchsten gegeben werden, des Reich ewig ist, und alle Gewalt wird ihm dienen und gehorchen. Mica 4:1 In den letzten Tagen aber wird der Berg, darauf des HERRN Haus ist, fest stehen, höher denn alle Berge, und über die Hügel erhaben sein, und die Völker werden dazu laufen, Zephanja 3:9 Alsdann will ich den Völkern reine Lippen geben, daß sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm einträchtig dienen. |