Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. Textbibel 1899 Der du Gebete hörst, zu dir kommt alles Fleisch. Modernisiert Text Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion und dir bezahlt man Gelübde. De Bibl auf Bairisch Du erhoerst de Beter, wenn d Leut zo dir kemmend, King James Bible O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. English Revised Version O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. Biblische Schatzkammer thou Psalm 66:19 Psalm 102:17 Psalm 145:18,19 1.Koenige 18:29,37 2.Chronik 33:13 Jesaja 65:24 Jeremia 29:12,13 Daniel 9:17-19 Lukas 11:9,10 Apostelgeschichte 10:31 1.Johannes 5:14,15 unto thee Psalm 22:27 Psalm 66:4 Psalm 86:9 Jesaja 49:6 Jesaja 66:23 Johannes 12:32 Offenbarung 11:15 Links Psalm 65:2 Interlinear • Psalm 65:2 Mehrsprachig • Salmos 65:2 Spanisch • Psaume 65:2 Französisch • Psalm 65:2 Deutsch • Psalm 65:2 Chinesisch • Psalm 65:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 65 1Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde. 2Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. 3Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben.… Querverweise Psalm 48:10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. Psalm 86:9 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, Psalm 145:21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich. Jesaja 66:23 Und alles Fleisch wird einen Neumond nach dem andern und einen Sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der HERR. |