Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. Textbibel 1899 Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit. Modernisiert Text Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel. De Bibl auf Bairisch Deinn Nam, o Herrgot, kennt myn weltweit; und überall erklingt dein Lob. Grecht geet s abher durch dein Macht. King James Bible According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. English Revised Version As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. Biblische Schatzkammer According Psalm 113:3 Psalm 138:2-4 2.Mose 3:13-15 2.Mose 34:5-7 5.Mose 28:58 Josua 7:9 Maleachi 1:11,14 thy right Psalm 11:7 Psalm 45:7 Psalm 99:4 Psalm 145:17 Offenbarung 19:2,11 Links Psalm 48:10 Interlinear • Psalm 48:10 Mehrsprachig • Salmos 48:10 Spanisch • Psaume 48:10 Französisch • Psalm 48:10 Deutsch • Psalm 48:10 Chinesisch • Psalm 48:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 48 …9Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel. 10Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. 11Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.… Querverweise 5.Mose 28:58 Wo du nicht wirst halten, daß du tust alle Worte dieses Gesetzes, die in diesem Buch geschrieben sind, daß du fürchtest diesen herrlichen und schrecklichen Namen, den HERRN, deinen Gott, Josua 7:9 Wenn das die Kanaaniter und alle Einwohner des Landes hören, so werden sie uns umbringen und auch unsern Namen ausrotten von der Erde. Was willst du denn für deinen großen Namen tun? 1.Chronik 16:14 Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. Psalm 65:1 Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde. Psalm 65:2 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. Psalm 65:5 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist Zuversicht aller auf Erden und ferne am Meer; Psalm 100:1 Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt! Psalm 113:3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN! Jesaja 33:13 So höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine Stärke. Jesaja 41:10 fürchte dich nicht, ich bin mit dir; weiche nicht, denn ich bin dein Gott; ich stärke dich, ich helfe dir auch, ich erhalte dich durch die rechte Hand meiner Gerechtigkeit. Habakuk 3:3 Gott kam vom Mittag und der Heilige vom Gebirge Pharan. (Sela.) Seines Lobes war der Himmel voll, und seiner Ehre war die Erde voll. Maleachi 1:11 Aber von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang soll mein Name herrlich werden unter den Heiden, und an allen Orten soll meinem Namen geräuchert werden und ein reines Speisopfer geopfert werden; denn mein Name soll herrlich werden unter den Heiden, spricht der HERR Zebaoth. |