Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. Textbibel 1899 Er, Jahwe, ist unser Gott; über die ganze Erde ergehen seine Gerichte. Modernisiert Text Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr ist ünser Got; er richtt de Welt. King James Bible He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. English Revised Version He is the LORD our God: his judgments are in all the earth. Biblische Schatzkammer the Lord 2.Mose 15:2 Psalm 63:1 Psalm 95:7 Psalm 100:3 Psalm 118:28 his judgments 1.Chronik 16:12 Psalm 48:10,11 Psalm 97:8,9 Links 1.Chronik 16:14 Interlinear • 1.Chronik 16:14 Mehrsprachig • 1 Crónicas 16:14 Spanisch • 1 Chroniques 16:14 Französisch • 1 Chronik 16:14 Deutsch • 1.Chronik 16:14 Chinesisch • 1 Chronicles 16:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 16 …13ihr, der Same Israels, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! 14Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt. 15Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,… Querverweise 1.Chronik 16:13 ihr, der Same Israels, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! 1.Chronik 16:15 Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter, Psalm 48:10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. |