Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich, wenn ich erhöht werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen. Textbibel 1899 Und ich, wenn ich von der Erde erhöht werde, so werde ich alle zu mir ziehen. Modernisiert Text Und ich, wenn ich erhöhet werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen. De Bibl auf Bairisch Und wenn *i* über d Erdn erhoeht bin, gaa i allsand zo mir zueherzieghn." King James Bible And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. English Revised Version And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself. Biblische Schatzkammer if. Johannes 3:14 Johannes 8:28 Johannes 19:17 5.Mose 21:22,23 2.Samuel 18:9 Psalm 22:16-18 Galater 3:13 1.Petrus 2:24 1.Petrus 3:18 will. Johannes 6:44 Hohelied 1:4 Hosea 11:4 all men. Johannes 1:7 Jesaja 49:6 Roemer 5:17-19 1.Timotheus 2:6 Hebraeer 2:9 1.Johannes 2:2 Offenbarung 5:9 Links Johannes 12:32 Interlinear • Johannes 12:32 Mehrsprachig • Juan 12:32 Spanisch • Jean 12:32 Französisch • Johannes 12:32 Deutsch • Johannes 12:32 Chinesisch • John 12:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 12 …31Jetzt geht das Gericht über die Welt; nun wird der Fürst dieser Welt ausgestoßen werden. 32Und ich, wenn ich erhöht werde von der Erde, so will ich sie alle zu mir ziehen. 33(Das sagte er aber, zu deuten, welches Todes er sterben würde.)… Querverweise Jesaja 11:10 Und es wird geschehen zu der Zeit, daß die Wurzel Isai, die da steht zum Panier den Völkern, nach der werden die Heiden fragen; und seine Ruhe wird Ehre sein. Johannes 3:14 Und wie Mose in der Wüste eine Schlange erhöht hat, also muß des Menschen Sohn erhöht werden, Johannes 6:44 Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage. Johannes 8:28 Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich. Johannes 12:34 Da antwortete ihm das Volk: Wir haben gehört im Gesetz, daß Christus ewiglich bleibe; und wie sagst du denn: "Des Menschen Sohn muß erhöht werden"? Wer ist dieser Menschensohn? Johannes 18:32 (Auf das erfüllet würde das Wort Jesu, welches er sagte, da er deutete, welches Todes er sterben würde.) |