Psalm 102:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden,

Textbibel 1899
Denn deine Knechte hängen mit Liebe an ihren Steinen und jammern über ihren Schutt.

Modernisiert Text
Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seiest, und die Stunde ist kommen.

De Bibl auf Bairisch
Deine Knecht saeghnd s so gern aufbaut; dös Getrümm tuet ien so wee.

King James Bible
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.

English Revised Version
For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
Biblische Schatzkammer

Psalm 79:1,7-10
Ein Psalm Asaphs. Gott, es sind Heiden in dein Erbe gefallen; die haben deinen heiligen Tempel verunreinigt und aus Jerusalem Steinhaufen gemacht.…

Psalm 137:5,6
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.…

Esra 1:5
Da machten sich auf die Obersten der Vaterhäuser aus Juda und Benjamin und die Priester und Leviten, alle, deren Geist Gott erweckte, hinaufzuziehen und zu bauen das Haus des HERRN zu Jerusalem.

Esra 3:1-3
Und da herbeikam der siebente Monat und die Kinder Israel nun in ihren Städten waren, kam das Volk zusammen wie ein Mann gen Jerusalem.…

Esra 7:27
Gelobt sei der HERR, unsrer Väter Gott, der solches hat dem König eingegeben, daß er das Haus des HERRN zu Jerusalem ziere,

Nehemia 1:3
Und sie sprachen zu mir: Die übrigen von der Gefangenschaft sind daselbst im Lande in großem Unglück und Schmach; die Mauern Jerusalems sind zerbrochen und seine Tore mit Feuer verbrannt.

Nehemia 2:3,17
und sprach zu dem König: Der König lebe ewiglich! Sollte ich nicht übel sehen? Die Stadt da das Begräbnis meiner Väter ist, liegt wüst, und ihre Tore sind mit Feuer verzehrt.…

Nehemia 4:2,6,10
3:34 und sprach vor seinen Brüdern und den Mächtigen zu Samaria: Was machen die ohnmächtigen Juden? Wird man sie so lassen? Werden sie opfern? Werden sie es diesen Tag vollenden? Werden sie die Steine lebendig machen, die Schutthaufen und verbrannt sind? …

Daniel 9:16
Ach HERR, um aller deiner Gerechtigkeit willen wende ab deinen Zorn und Grimm von deiner Stadt Jerusalem und deinem heiligen Berge. Denn um unsrer Sünden willen und um unsrer Väter Missetat willen trägt Jerusalem und dein Volk Schmach bei allen, die um uns her sind.

Links
Psalm 102:14 InterlinearPsalm 102:14 MehrsprachigSalmos 102:14 SpanischPsaume 102:14 FranzösischPsalm 102:14 DeutschPsalm 102:14 ChinesischPsalm 102:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 102
13Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seist, und die Stunde ist gekommen. 14Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden, 15daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre,…
Querverweise
Psalm 102:13
Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seist, und die Stunde ist gekommen.

Psalm 102:15
daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre,

Psalm 122:6
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!

Psalm 102:13
Seitenanfang
Seitenanfang