Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden, Textbibel 1899 Denn deine Knechte hängen mit Liebe an ihren Steinen und jammern über ihren Schutt. Modernisiert Text Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seiest, und die Stunde ist kommen. De Bibl auf Bairisch Deine Knecht saeghnd s so gern aufbaut; dös Getrümm tuet ien so wee. King James Bible For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. English Revised Version For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust. Biblische Schatzkammer Psalm 79:1,7-10 Psalm 137:5,6 Esra 1:5 Esra 3:1-3 Esra 7:27 Nehemia 1:3 Nehemia 2:3,17 Nehemia 4:2,6,10 Daniel 9:16 Links Psalm 102:14 Interlinear • Psalm 102:14 Mehrsprachig • Salmos 102:14 Spanisch • Psaume 102:14 Französisch • Psalm 102:14 Deutsch • Psalm 102:14 Chinesisch • Psalm 102:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 102 …13Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seist, und die Stunde ist gekommen. 14Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden, 15daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre,… Querverweise Psalm 102:13 Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seist, und die Stunde ist gekommen. Psalm 102:15 daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre, Psalm 122:6 Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben! |