Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm. Textbibel 1899 Du hast Rahab wie einen Erschlagenen zermalmt; mit deinem starken Arm zerstreutest du deine Feinde. Modernisiert Text Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. De Bibl auf Bairisch Aau haast du de Güptn, dös Munster, erlögt. Deine Feindd haast ausaynandtribn, mit deinn starchn Arm gschlagn. King James Bible Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. English Revised Version Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. Biblische Schatzkammer thou hast Psalm 78:43 Psalm 105:27 2.Mose 7:1 2.Mose 8:1 2.Mose 9:1 2.Mose 10:1 2.Mose 11:1 2.Mose 12:1 2.Mose 13:1 2.Mose 14:1 2.Mose 15:1 Rahab. Psalm 59:11 Psalm 68:30 Psalm 144:6 Jesaja 24:1 thy strong arm. 2.Mose 3:19,20 5.Mose 4:34 Links Psalm 89:10 Interlinear • Psalm 89:10 Mehrsprachig • Salmos 89:10 Spanisch • Psaume 89:10 Französisch • Psalm 89:10 Deutsch • Psalm 89:10 Chinesisch • Psalm 89:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 89 …9Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. 10Du schlägst Rahab zu Tod; du zerstreust deine Feinde mit deinem starken Arm. 11Himmel und Erde ist dein; du hast gegründet den Erdboden und was darinnen ist.… Querverweise Hiob 9:13 Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs. Psalm 18:14 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ sehr blitzen und schreckte sie. Psalm 68:1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen. Psalm 68:30 Schilt das Tier im Rohr, die Rotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um Geldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen. Psalm 87:4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren. Psalm 92:9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden. Psalm 144:6 laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie; Jesaja 30:7 Denn Ägypten ist nichts, und ihr Helfen ist vergeblich. Darum sage ich von Ägypten also: Die Rahab wird still dazu sitzen. Jesaja 51:9 Wohlauf, wohlauf, ziehe Macht an, du Arm des HERRN! Wohlauf, wie vorzeiten, von alters her! Bist du es nicht, der die Stolzen zerhauen und den Drachen verwundet hat? |