Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen. Textbibel 1899 Er wird den Elenden im Volke Recht schaffen; er wird den Kindern des Armen helfen und den Gewaltthätigen zermalmen. Modernisiert Text Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zerschmeißen. De Bibl auf Bairisch Werd wer druckt, ist yr daa, tuet um Arme si um, und er raeumt mit dyr Drangslerschar auf. King James Bible He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. English Revised Version He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. Biblische Schatzkammer He shall judge Psalm 72:12-14 Psalm 109:31 Jesaja 11:4 Hesekiel 34:15,16 Sacharja 11:7,11 Matthaeus 11:5 break Psalm 2:9 Psalm 94:5 Hiob 19:2 Hiob 34:24 Sprueche 20:26 Jeremia 51:20-23 the oppressor Jesaja 9:4 Jesaja 51:12,13 Daniel 2:34,35 Sacharja 9:8-10 Offenbarung 18:6-8,20,24 Offenbarung 19:2 Links Psalm 72:4 Interlinear • Psalm 72:4 Mehrsprachig • Salmos 72:4 Spanisch • Psaume 72:4 Französisch • Psalm 72:4 Deutsch • Psalm 72:4 Chinesisch • Psalm 72:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 72 …3Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit. 4Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen. 5Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.… Querverweise Psalm 2:9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen." Psalm 72:12 Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. Sprueche 29:14 Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen. Jesaja 11:4 sondern wird mit Gerechtigkeit richten die Armen und rechtes Urteil sprechen den Elenden im Lande und wird mit dem Stabe seines Mundes die Erde schlagen und mit dem Odem seiner Lippen den Gottlosen töten. Jesaja 42:3 Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten lehren. Jeremia 22:3 So spricht der HERR: Haltet Recht und Gerechtigkeit, und errettet den Beraubten von des Frevlers Hand, und schindet nicht die Fremdlinge, Waisen und Witwen, und tut niemand Gewalt, und vergießt nicht unschuldig Blut an dieser Stätte. Sacharja 7:10 und tut nicht unrecht den Witwen, Fremdlingen und Armen; und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem Herzen! |