Parallel Verse Lutherbibel 1912 Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern. Textbibel 1899 Er wird dauern, so lange wie die Sonne und im Angesichte des Mondes Geschlecht auf Geschlecht! Modernisiert Text Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währet, von Kind zu Kindeskindern. De Bibl auf Bairisch So lang sollt yr löbn, wie s ayn Sunn, aynn Maand geit, so weit vürhin, wie niemdd denken kan. King James Bible They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. English Revised Version They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations. Biblische Schatzkammer they shall 1.Samuel 12:18 1.Koenige 3:28 as long Psalm 72:7,17 Psalm 89:29,36,37 Jesaja 9:7 Daniel 2:44 Daniel 7:14,27 Lukas 1:32,33 1.Korinther 15:24,25 Epheser 3:21 Offenbarung 11:15 Links Psalm 72:5 Interlinear • Psalm 72:5 Mehrsprachig • Salmos 72:5 Spanisch • Psaume 72:5 Französisch • Psalm 72:5 Deutsch • Psalm 72:5 Chinesisch • Psalm 72:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 72 …4Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen. 5Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern. 6Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.… Querverweise 5.Mose 11:21 daß du und deine Kinder lange leben in dem Lande, das der HERR deinen Vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die Tage vom Himmel auf Erden währen. Psalm 72:17 Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen. Psalm 89:36 Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne; Psalm 89:37 wie der Mond soll er ewiglich erhalten sein, und gleich wie der Zeuge in den Wolken gewiß sein." (Sela.) |