Psalm 72:5
King James Bible
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

Darby Bible Translation
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.

English Revised Version
They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.

World English Bible
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.

Young's Literal Translation
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.

Psalmet 72:5 Albanian
Ata do të të kenë frikë deri sa të ketë diell dhe hënë, për të gjitha brezat.

D Sälm 72:5 Bavarian
So lang sollt yr löbn, wie s ayn Sunn, aynn Maand geit, so weit vürhin, wie niemdd denken kan.

Псалми 72:5 Bulgarian
Ще Ти се боят догде трае слънцето, И догде [съществува] луната, из родове в родове.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
太陽還存,月亮還在,人要敬畏你,直到萬代。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。

詩 篇 72:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
太 陽 還 存 , 月 亮 還 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 萬 代 !

詩 篇 72:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
太 阳 还 存 , 月 亮 还 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 万 代 !

Psalm 72:5 Croatian Bible
I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.

Žalmů 72:5 Czech BKR
Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.

Salme 72:5 Danish
Han skal leve, saa længe Solen lyser og Maanen skinner, fra Slægt til Slægt.

Psalmen 72:5 Dutch Staten Vertaling
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.

Zsoltárok 72:5 Hungarian: Karoli
Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékrõl nemzedékre.

La psalmaro 72:5 Esperanto
Oni timu Vin tiel longe, kiel ekzistos la suno kaj la luno, De generacioj al generacioj.

PSALMIT 72:5 Finnish: Bible (1776)
Sinua peljätään, niinkauvan kuin aurinko ja kuu ovat, lapsista niin lasten lapsiin.

Westminster Leningrad Codex
יִֽירָא֥וּךָ עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵ֥י יָ֝רֵ֗חַ דֹּ֣ור דֹּורִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ייראוך עם־שמש ולפני ירח דור דורים׃

Psaume 72:5 French: Darby
Ils te craindront, de generation en generation, tant que dureront le soleil et la lune.

Psaume 72:5 French: Louis Segond (1910)
On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Psaume 72:5 French: Martin (1744)
Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges.

Psalm 72:5 German: Modernized
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währet, von Kind zu Kindeskindern.

Psalm 72:5 German: Luther (1912)
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.

Psalm 72:5 German: Textbibel (1899)
Er wird dauern, so lange wie die Sonne und im Angesichte des Mondes Geschlecht auf Geschlecht!

Salmi 72:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ti temeranno fin che duri il sole, finché duri la luna, per ogni età!

Salmi 72:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Essi ti temeranno per ogni età, Mentre dureranno il sole e la luna.

MAZMUR 72:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka mereka itu takut akan dikau selagi ada matahari dan bulan, yaitu turun-temurun.

Psalmi 72:5 Latin: Vulgata Clementina
Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem.

Psalm 72:5 Maori
I te ra e mau ana, i te marama hoki, ka pera te mau o to ratou wehi ki a koe i nga whakatupuranga katoa.

Salmenes 72:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De skal frykte dig, så lenge solen er til, og så lenge månen skinner, fra slekt til slekt.

Salmos 72:5 Spanish: Reina Valera 1909
Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.

Salmos 72:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.

Salmos 72:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A ti eles temam, à luz do sol e sob o luar, de geração em geração!

Salmos 72:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.   

Psalmi 72:5 Romanian: Cornilescu
Aşa că se vor teme de Tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam;

Псалтирь 72:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(71:5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.

Псалтирь 72:5 Russian koi8r
(71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.[]

Psaltaren 72:5 Swedish (1917)
Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.

Psalm 72:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y mangatatakot sa iyo habang nananatili ang araw, at habang sumisilang ang buwan, sa lahat ng sali't saling lahi.

เพลงสดุดี 72:5 Thai: from KJV
พวกเขาจะเกรงกลัวพระองค์ตราบที่ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์คงอยู่ ตลอดทุกชั่วอายุ

Mezmurlar 72:5 Turkish
Güneş ve ay durdukça,
Kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin ‹‹Kuşaklar boyunca senden korksunlar.››

Thi-thieân 72:5 Vietnamese (1934)
Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu, Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời.

Psalm 72:4
Top of Page
Top of Page