Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten. Textbibel 1899 Der Gottlose lauert auf den Frommen und trachtet darnach, ihn zu töten. Modernisiert Text Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten. De Bibl auf Bairisch Dyr Fräfler pässt önn Grechtn ab und pröblt, däß yr n toetigt. King James Bible The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. English Revised Version The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. Biblische Schatzkammer watcheth Psalm 37:12 Psalm 10:8-10 Jeremia 20:10 Lukas 6:7 Lukas 11:54 Lukas 14:1 Lukas 19:47,48 Lukas 20:20 Apostelgeschichte 9:24 Links Psalm 37:32 Interlinear • Psalm 37:32 Mehrsprachig • Salmos 37:32 Spanisch • Psaume 37:32 Französisch • Psalm 37:32 Deutsch • Psalm 37:32 Chinesisch • Psalm 37:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 37 …31Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen; seine Tritte gleiten nicht. 32Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten. 33Aber der HERR läßt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird.… Querverweise 1.Mose 37:18 Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen Anschlag, daß sie ihn töteten, Psalm 10:8 Er sitzt und lauert in den Dörfern; er erwürgt die Unschuldigen heimlich; seine Augen spähen nach dem Armen. Psalm 17:11 Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen; Psalm 37:14 Die Gottlosen ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen. Psalm 109:16 darum daß er so gar keine Barmherzigkeit hatte, sondern verfolgte den Elenden und Armen und Betrübten, daß er ihn tötete. Daniel 6:11 Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott. |