Psalm 37:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn.

Textbibel 1899
Der Gottlose sinnt Unheil gegen den Frommen und knirscht wider ihn mit den Zähnen.

Modernisiert Text
Der Gottlose dräuet dem Gerechten und beißet seine Zähne zusammen über ihn.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Fräfler will önn Grechtn fölln, denkt schoon naach: "Wie kännt i n packen?"

King James Bible
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.

English Revised Version
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Biblische Schatzkammer

Psalm 37:32
Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten.

1.Samuel 18:21
ich will sie ihm geben, daß sie ihm zum Fall gerate und der Philister Hände über ihn kommen. Und sprach zu David: Du sollst heute mit der andern mein Eidam werden.

1.Samuel 23:7-9
Da ward Saul angesagt, daß David gen Kegila gekommen wäre, und er sprach: Gott hat ihn in meine Hände übergeben, daß er eingeschlossen ist, nun er in eine Stadt gekommen ist, mit Türen und Riegeln verwahrt.…

2.Samuel 15:10-12
Absalom aber hatte Kundschafter ausgesandt in alle Stämme Israels und lassen sagen: Wenn ihr der Posaune Schall hören werdet, so sprecht: Absalom ist König geworden zu Hebron.…

Ester 3:6
Und verachtete es, daß er an Mardochai allein sollte die Hand legen, denn sie hatten ihm das Volk Mardochais angesagt; sondern er trachtete, das Volk Mardochais, alle Juden, so im ganzen Königreich des Ahasveros waren, zu vertilgen.

Matthaeus 26:4,16
und hielten Rat, wie sie Jesus mit List griffen und töteten.…

plotteth.

Daniel 8:12,24
Es ward ihm aber solche Macht gegeben wider das tägliche Opfer um der Sünde willen, daß es die Wahrheit zu Boden schlüge und, was es tat, ihm gelingen mußte.…

Mica 2:1
Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben.

gnasheth

Psalm 35:16
Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.

Links
Psalm 37:12 InterlinearPsalm 37:12 MehrsprachigSalmos 37:12 SpanischPsaume 37:12 FranzösischPsalm 37:12 DeutschPsalm 37:12 ChinesischPsalm 37:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 37
11Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden. 12Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn. 13Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.…
Querverweise
Matthaeus 8:12
aber die Kinder des Reiches werden ausgestoßen in die Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.

1.Mose 37:18
Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen Anschlag, daß sie ihn töteten,

Psalm 31:13
Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen.

Psalm 31:20
Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.

Psalm 35:16
Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.

Psalm 112:10
Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.

Klagelieder 2:16
Alle deine Feinde sperren ihr Maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die Zähne und sprechen: He! wir haben sie vertilgt; das ist der Tag, den wir begehrt haben; wir haben's erlangt, wir haben's erlebt.

Psalm 37:11
Seitenanfang
Seitenanfang