Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen; Textbibel 1899 Unser Schritt - schon haben sie mich umringt; sie richten ihr Absehen darauf, zu Boden zu senken. Modernisiert Text Wo wir gehen so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen, De Bibl auf Bairisch Ghöbig habnd s mi schoon eyn n Grif, göbnd myr bald meinn lösstn Trif. King James Bible They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; English Revised Version They have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast us down to the earth. Biblische Schatzkammer compassed 1.Samuel 23:26 1.Samuel 24:2,3 1.Samuel 26:2,3 set Psalm 10:8-10 Sprueche 6:13,14 Links Psalm 17:11 Interlinear • Psalm 17:11 Mehrsprachig • Salmos 17:11 Spanisch • Psaume 17:11 Französisch • Psalm 17:11 Deutsch • Psalm 17:11 Chinesisch • Psalm 17:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 17 …10Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz. 11Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen; 12gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.… Querverweise Lukas 21:20 Wenn ihr aber sehen werdet Jerusalem belagert mit einem Heer, so merket daß herbeigekommen ist seine Verwüstung. Psalm 37:14 Die Gottlosen ziehen das Schwert aus und spannen ihren Bogen, daß sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen. Psalm 37:32 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten. Psalm 56:6 Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen. Psalm 88:17 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander. |