Parallel Verse Lutherbibel 1912 Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen! Textbibel 1899 Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt. Denn leicht könnte sein Zorn entbrennen; wohl allen, die bei ihm Zuflucht suchen! Modernisiert Text Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald anbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen! De Bibl auf Bairisch Und huldigtß yn n Herrn seinn Sun, däß s nit eyn n Grabn eingeet, dyr Gotszorn enk trifft! Denn glei ist sein Zorn entflammt. Wer bei iem Zueflucht suecht, dönn aber gschieght nix. King James Bible Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. English Revised Version Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that put their trust in him. Biblische Schatzkammer Kiss 1.Mose 41:40,43,44 1.Samuel 10:1 1.Koenige 19:18 Hosea 13:2 Johannes 5:23 Son Psalm 2:7 ye perish Psalm 1:6 Johannes 14:6 when Psalm 2:5 2.Thessalonicher 1:8,9 Offenbarung 6:16,17 Offenbarung 14:9-11 Blessed Psalm 40:4 Psalm 84:12 Psalm 146:3-5 Sprueche 16:20 Jesaja 26:3,4 Jesaja 30:18 Jeremia 17:7 Roemer 9:33 Roemer 10:11 Epheser 1:12 1.Petrus 1:21 1.Petrus 2:6 Links Psalm 2:12 Interlinear • Psalm 2:12 Mehrsprachig • Salmos 2:12 Spanisch • Psaume 2:12 Französisch • Psalm 2:12 Deutsch • Psalm 2:12 Chinesisch • Psalm 2:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 2 …11Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern! 12Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen! Querverweise Offenbarung 6:16 und sprachen zu den Bergen und Felsen: Fallt über uns und verbergt uns vor dem Angesichte des, der auf dem Stuhl sitzt, und vor dem Zorn des Lammes! Offenbarung 6:17 Denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen? 1.Samuel 10:1 Da nahm Samuel ein Ölglas und goß auf sein Haupt und küßte ihn und sprach: Siehst du, daß dich der HERR zum Fürsten über sein Erbteil gesalbt hat? Psalm 2:7 Ich will von der Weisheit predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget: Psalm 5:11 Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben. Psalm 11:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge? Psalm 34:8 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut! Psalm 34:22 Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben. Psalm 57:1 Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme, da er vor Saul floh in die Höhle. Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! denn auf dich traut meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe. Psalm 84:12 HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt! Psalm 110:5 Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns; Psalm 141:8 Denn auf dich, HERR HERR, sehen meine Augen; ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht. Sprueche 16:20 Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt! Jeremia 17:7 Gesegnet aber ist der Mann, der sich auf den HERRN verläßt und des Zuversicht der HERR ist. |