Parallel Verse Lutherbibel 1912 Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben. Textbibel 1899 Aber freuen mögen sich alle, die bei dir Zuflucht suchen; ewig mögen sie jubeln, da du sie beschirmst, und frohlocken mögen um deinetwillen, die deinen Namen lieben. Modernisiert Text Schuldige sie, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen! Stoße sie aus um ihrer großen Übertretung willen; denn sie sind dir widerspenstig. De Bibl auf Bairisch Doch allsand sollnd si freun, die wo auf di vertraund, jubln allzeit. Schirm s, wo deinn Nam lieb habnd; und sö froolockend dein! King James Bible But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. English Revised Version But let all those that put their trust in thee rejoice, let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. Biblische Schatzkammer But Psalm 35:27 Psalm 40:16 Psalm 58:10 Psalm 68:3 Psalm 70:1-4 Richter 5:31 Jesaja 65:13-16 Offenbarung 18:20 Offenbarung 19:1-7 shout Psalm 47:1-5 Psalm 65:13 Hiob 38:7 Sacharja 9:9 defendest. Psalm 69:36 Roemer 8:28 1.Korinther 2:9 Jakobus 1:12 Jakobus 2:5 Links Psalm 5:11 Interlinear • Psalm 5:11 Mehrsprachig • Salmos 5:11 Spanisch • Psaume 5:11 Französisch • Psalm 5:11 Deutsch • Psalm 5:11 Chinesisch • Psalm 5:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 5 …10Sprich sie schuldig, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig. 11Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben. 12Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild. Querverweise Psalm 2:12 Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen! Psalm 9:2 Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster, Psalm 12:7 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! Psalm 31:19 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen! Psalm 32:10 Der Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hofft, den wird die Güte umfangen. Psalm 33:1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen. Psalm 64:10 Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen. Psalm 69:36 Und der Same seiner Knechte wird sie ererben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben. Psalm 71:23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir. |