Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen. Textbibel 1899 Sollte ich nicht hassen, Jahwe, die dich hassen, und nicht Ekel empfinden an denen, die sich wider dich auflehnen? Modernisiert Text Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und verdreußt mich auf sie, daß sie sich wider dich setzen. De Bibl auf Bairisch Sag, soll i d Hasser von dir nit hassn und die nit abscheuhn, wo gögn di aufsteend? King James Bible Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? English Revised Version Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? Biblische Schatzkammer do not I Psalm 15:4 Psalm 31:6 2.Chronik 19:2 Offenbarung 2:2,6 and am not Psalm 119:136,158 Jeremia 13:17 Markus 3:5 Lukas 19:41 Roemer 9:1-3 Links Psalm 139:21 Interlinear • Psalm 139:21 Mehrsprachig • Salmos 139:21 Spanisch • Psaume 139:21 Französisch • Psalm 139:21 Deutsch • Psalm 139:21 Chinesisch • Psalm 139:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 139 …20Denn sie reden von dir lästerlich, und deine Feinde erheben sich ohne Ursache. 21Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen. 22Ich hasse sie im rechten Ernst; sie sind mir zu Feinden geworden.… Querverweise 2.Chronik 19:2 Und es gingen ihm entgegen hinaus Jehu, der Sohn Hananis, der Seher, und sprach zum König Josaphat: Sollst du so dem Gottlosen helfen, und lieben, die den HERRN hassen? Und um deswillen ist über dir der Zorn vom HERRN. Psalm 26:5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen. Psalm 31:6 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN. Psalm 119:158 Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. Psalm 139:22 Ich hasse sie im rechten Ernst; sie sind mir zu Feinden geworden. Sprueche 29:27 Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel. |