Psalm 139:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.

Textbibel 1899
Sollte ich nicht hassen, Jahwe, die dich hassen, und nicht Ekel empfinden an denen, die sich wider dich auflehnen?

Modernisiert Text
Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und verdreußt mich auf sie, daß sie sich wider dich setzen.

De Bibl auf Bairisch
Sag, soll i d Hasser von dir nit hassn und die nit abscheuhn, wo gögn di aufsteend?

King James Bible
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

English Revised Version
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Biblische Schatzkammer

do not I

Psalm 15:4
wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es;

Psalm 31:6
Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.

2.Chronik 19:2
Und es gingen ihm entgegen hinaus Jehu, der Sohn Hananis, der Seher, und sprach zum König Josaphat: Sollst du so dem Gottlosen helfen, und lieben, die den HERRN hassen? Und um deswillen ist über dir der Zorn vom HERRN.

Offenbarung 2:2,6
Ich weiß deine Werke und deine Arbeit und deine Geduld und daß du die Bösen nicht tragen kannst; und hast versucht die, so da sagen, sie seien Apostel, und sind's nicht, und hast sie als Lügner erfunden;…

and am not

Psalm 119:136,158
Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.…

Jeremia 13:17
Wollt ihr aber solches nicht hören, so muß meine Seele heimlich weinen über solche Hoffart; meine Augen müssen von Tränen fließen, daß des HERRN Herde gefangen wird.

Markus 3:5
Und er sah sie umher an mit Zorn und ward betrübt über ihr verstocktes Herz und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und die Hand ward ihm gesund wie die andere.

Lukas 19:41
Und als er nahe hinzukam, sah er die Stadt an und weinte über sie

Roemer 9:1-3
Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist,…

Links
Psalm 139:21 InterlinearPsalm 139:21 MehrsprachigSalmos 139:21 SpanischPsaume 139:21 FranzösischPsalm 139:21 DeutschPsalm 139:21 ChinesischPsalm 139:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 139
20Denn sie reden von dir lästerlich, und deine Feinde erheben sich ohne Ursache. 21Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen. 22Ich hasse sie im rechten Ernst; sie sind mir zu Feinden geworden.…
Querverweise
2.Chronik 19:2
Und es gingen ihm entgegen hinaus Jehu, der Sohn Hananis, der Seher, und sprach zum König Josaphat: Sollst du so dem Gottlosen helfen, und lieben, die den HERRN hassen? Und um deswillen ist über dir der Zorn vom HERRN.

Psalm 26:5
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.

Psalm 31:6
Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.

Psalm 119:158
Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.

Psalm 139:22
Ich hasse sie im rechten Ernst; sie sind mir zu Feinden geworden.

Sprueche 29:27
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

Psalm 139:20
Seitenanfang
Seitenanfang