Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist, Textbibel 1899 Ich rede die Wahrheit in Christus, ich lüge nicht - mein Gewissen bezeugt es mir in heiligem Geist - Modernisiert Text Ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht, des mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist, De Bibl auf Bairisch I sag d Waaret, als ainer, wo zo n Kristn ghoert; i lieg nit, und mein Gwissn zeugt mit mir in n Heilignen Geist: King James Bible I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, English Revised Version I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Ghost, Biblische Schatzkammer I say. Roemer 1:9 2.Korinther 1:23 2.Korinther 11:31 2.Korinther 12:19 Galater 1:20 Philipper 1:8 1.Thessalonicher 2:5 1.Timotheus 2:7 1.Timotheus 5:21 my conscience. Roemer 2:15 Roemer 8:16 2.Korinther 1:12 1.Timotheus 1:5 1.Johannes 3:19-21 Links Roemer 9:1 Interlinear • Roemer 9:1 Mehrsprachig • Romanos 9:1 Spanisch • Romains 9:1 Französisch • Roemer 9:1 Deutsch • Roemer 9:1 Chinesisch • Romans 9:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 9 1Ich sage die Wahrheit in Christus und lüge nicht, wie mir Zeugnis gibt mein Gewissen in dem Heiligen Geist, 2daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe.… Querverweise Roemer 1:9 Denn Gott ist mein Zeuge, welchem ich diene in meinem Geist am Evangelium von seinem Sohn, daß ich ohne Unterlaß euer gedenke Roemer 9:2 daß ich große Traurigkeit und Schmerzen ohne Unterlaß in meinem Herzen habe. 2.Korinther 11:10 So gewiß die Wahrheit Christi in mir ist, so soll mir dieser Ruhm in den Ländern Achajas nicht verstopft werden. 2.Korinther 12:19 Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung. Galater 1:20 Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht! 1.Timotheus 2:7 dazu ich gesetzt bin als Prediger und Apostel (ich sage die Wahrheit in Christo und lüge nicht), als Lehrer der Heiden im Glauben und in der Wahrheit. |