Parallel Verse Lutherbibel 1912 Daran erkennen wir, daß wir aus der Wahrheit sind, und können unser Herz vor ihm damit stillen, Textbibel 1899 Daran werden wir erkennen, daß wir aus der Wahrheit sind, und werden unser Herz vor ihm überzeugen, Modernisiert Text Daran erkennen wir, daß wir aus der Wahrheit sind, und können unser Herz vor ihm stillen, De Bibl auf Bairisch Daa dran gaan myr kennen, däß myr aus dyr Waaret seind, und künn myr ünser Gwissn vor iem stilln. King James Bible And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. English Revised Version Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him, Biblische Schatzkammer hereby. 1.Johannes 3:14 1.Johannes 1:8 Johannes 13:35 Johannes 18:37 shall. 1.Johannes 3:21 Jesaja 32:17 Hebraeer 6:10,11 Hebraeer 10:22 assure. Roemer 4:21 Roemer 8:38 2.Timotheus 1:12 Hebraeer 11:13 Links 1.Johannes 3:19 Interlinear • 1.Johannes 3:19 Mehrsprachig • 1 Juan 3:19 Spanisch • 1 Jean 3:19 Französisch • 1 Johannes 3:19 Deutsch • 1.Johannes 3:19 Chinesisch • 1 John 3:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 3 …18Meine Kindlein, laßt uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern mit der Tat und mit der Wahrheit. 19Daran erkennen wir, daß wir aus der Wahrheit sind, und können unser Herz vor ihm damit stillen, 20daß, so uns unser Herz verdammt, Gott größer ist denn unser Herz und erkennt alle Dinge.… Querverweise 1.Johannes 2:21 Ich habe euch nicht geschrieben, als wüßtet ihr die Wahrheit nicht; sondern ihr wisset sie und wisset, daß keine Lüge aus der Wahrheit kommt. 1.Johannes 3:20 daß, so uns unser Herz verdammt, Gott größer ist denn unser Herz und erkennt alle Dinge. |