Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, welcher sei gelobt in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge. Textbibel 1899 Der Gott und Vater des Herrn Jesus, er der da sei gepriesen in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge. Modernisiert Text Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, welcher sei gelobet in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge. De Bibl auf Bairisch Dyr Got und Vater von n Herrn Iesenn waiß, däß i nit lieg. Er sei eebig prisn! King James Bible The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. English Revised Version The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. Biblische Schatzkammer God. 2.Korinther 1:3,23 Johannes 10:30 Johannes 20:17 Roemer 1:9 Roemer 9:1 Epheser 1:3 Epheser 3:14 Galater 1:2,3 Kolosser 1:3 1.Thessalonicher 2:5 1.Petrus 1:3 which. Nehemia 9:5 Psalm 41:13 Roemer 1:25 Roemer 9:5 1.Timotheus 1:11,17 1.Timotheus 6:16 knoweth. 2.Korinther 11:10 Links 2.Korinther 11:31 Interlinear • 2.Korinther 11:31 Mehrsprachig • 2 Corintios 11:31 Spanisch • 2 Corinthiens 11:31 Französisch • 2 Korinther 11:31 Deutsch • 2.Korinther 11:31 Chinesisch • 2 Corinthians 11:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 11 …30So ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen. 31Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, welcher sei gelobt in Ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge. 32Zu Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damasker und wollte mich greifen,… Querverweise Roemer 1:25 sie, die Gottes Wahrheit haben verwandelt in die Lüge und haben geehrt und gedient dem Geschöpfe mehr denn dem Schöpfer, der da gelobt ist in Ewigkeit. Amen. 2.Korinther 11:11 Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es. Galater 1:20 Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht! |