Parallel Verse Lutherbibel 1912 Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält. Textbibel 1899 Von Wasserbächen strömten meine Augen über, weil sie dein Gesetz nicht beobachtet haben. Modernisiert Text Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält. De Bibl auf Bairisch Reern mueß i, kan niemer aufhoern, weil si niemdd um s Gsötz was schert. King James Bible Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. English Revised Version Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law. Biblische Schatzkammer Psalm 119:53,158 1.Samuel 15:11 Jeremia 9:1,18 Jeremia 13:17 Jeremia 14:17 Hesekiel 9:4 Lukas 19:41 Roemer 9:2,3 Links Psalm 119:136 Interlinear • Psalm 119:136 Mehrsprachig • Salmos 119:136 Spanisch • Psaume 119:136 Französisch • Psalm 119:136 Deutsch • Psalm 119:136 Chinesisch • Psalm 119:136 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …135Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte. 136Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält. 137HERR, du bist gerecht, und dein Wort ist recht.… Querverweise Psalm 119:158 Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. Jeremia 9:1 8:23 Ach, daß ich Wasser genug hätte in meinem Haupte und meine Augen Tränenquellen wären, daß ich Tag und Nacht beweinen möchte die Erschlagenen in meinem Volk! Jeremia 9:18 daß sie eilend um uns klagen, daß unsre Augen von Tränen rinnen und unsre Augenlider von Wasser fließen, Jeremia 13:17 Wollt ihr aber solches nicht hören, so muß meine Seele heimlich weinen über solche Hoffart; meine Augen müssen von Tränen fließen, daß des HERRN Herde gefangen wird. Jeremia 14:17 Und du sollst zu ihnen sagen dies Wort: Meine Augen fließen von Tränen Tag und Nacht und hören nicht auf; denn die Jungfrau, die Tochter meines Volks, ist greulich zerplagt und jämmerlich geschlagen. Jeremia 44:23 Darum, daß ihr geräuchert habt und wider den HERRN gesündigt und der Stimme des HERRN nicht gehorchtet und in seinem Gesetz, seinen Rechten und Zeugnissen nicht gewandelt habt, darum ist auch euch solches Unglück widerfahren, wie es heutigestages steht. Klagelieder 2:18 Ihr Herz schrie zum HERRN. O du Mauer der Tochter Zion, laß Tag und Nacht Tränen herabfließen wie einen Bach; höre nicht auf, und dein Augapfel lasse nicht ab. Klagelieder 3:48 Meine Augen rinnen mit Wasserbächen über den Jammer der Tochter meines Volks. Hesekiel 9:4 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen. |