Psalm 119:158
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.

Textbibel 1899
Ich gewahrte Abtrünnige und empfand Ekel - solche, die dein Wort nicht beobachteten.

Modernisiert Text
Ich sehe die Verächter, und tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.

De Bibl auf Bairisch
Abtrinner seind mir öbbs Gräuslichs, weil s is gar nit mit deinn Wort habnd.

King James Bible
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.

English Revised Version
I beheld the treacherous dealers, and was grieved; because they observed not thy word.
Biblische Schatzkammer

Psalm 119:53,136
Ich bin entbrannt über die Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.…

Hesekiel 9:4
Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen.

Markus 3:5
Und er sah sie umher an mit Zorn und ward betrübt über ihr verstocktes Herz und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und die Hand ward ihm gesund wie die andere.

Links
Psalm 119:158 InterlinearPsalm 119:158 MehrsprachigSalmos 119:158 SpanischPsaume 119:158 FranzösischPsalm 119:158 DeutschPsalm 119:158 ChinesischPsalm 119:158 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 119
157Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen. 158Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. 159Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.…
Querverweise
Psalm 25:3
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.

Psalm 119:53
Ich bin entbrannt über die Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.

Psalm 119:136
Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.

Psalm 139:21
Ich hasse ja, HERR, die dich hassen, und es verdrießt mich an ihnen, daß sie sich wider dich setzen.

Jesaja 21:2
Denn mir ist ein hartes Gesicht angezeigt: Der Räuber raubt, und der Verstörer verstört. Zieh herauf, Elam! belagere sie, Madai! Ich will allem Seufzen über sie ein Ende machen.

Jesaja 24:16
Wir hören Lobgesänge vom Ende der Erde zu Ehren dem Gerechten. Und ich muß sagen: Wie bin ich aber so elend! wie bin ich aber so elend! Weh mir! denn es rauben die Räuber, ja immerfort rauben die Räuber.

Psalm 119:157
Seitenanfang
Seitenanfang