Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn mir ist ein hartes Gesicht angezeigt: Der Räuber raubt, und der Verstörer verstört. Zieh herauf, Elam! belagere sie, Madai! Ich will allem Seufzen über sie ein Ende machen. Textbibel 1899 Ein hartes Gesicht ist mir kund geworden: der Gewaltthätige vergewaltigt noch immer, und der Verwüster verwüstet noch immer! Ziehe heran, Elam! Belagere, Medien! All' ihrem Seufzen mach' ich ein Ende! Modernisiert Text Denn mir ist ein hart Gesicht angezeigt. Ein Verächter kommt wider den andern, ein Verstörer wider den andern. Zeuch herauf, Elam; belege sie, Madai! Ich will all seines Seufzens ein Ende machen. De Bibl auf Bairisch Öbbs Grausigs haan i gschaut: Dyr Enbörer enbört si, dyr Verwüester verwüestt. Elham, auf eyn n Krieg! Medn, belögert s! Dyr Trechtein macht yn n Seufetzn ayn End. King James Bible A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. English Revised Version A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Biblische Schatzkammer grievous. Psalm 60:3 Sprueche 13:15 the treacherous Jesaja 24:16 Jesaja 33:1 1.Samuel 24:13 Jeremia 51:44,48,49,53 Offenbarung 13:10 go up Jesaja 13:2-4,17,18 Jeremia 50:14,34 Jeremia 49:34 Jeremia 51:11,27,28 Daniel 5:28 Daniel 8:20 all the Jesaja 14:1-3 Jesaja 35:10 Jesaja 47:6 Psalm 12:5 Psalm 79:11 Psalm 137:1-3 Jeremia 31:11,12,20,25 Jeremia 45:3 Jeremia 51:3,4 Klagelieder 1:22 Mica 7:8-10 Sacharja 1:15,16 Links Jesaja 21:2 Interlinear • Jesaja 21:2 Mehrsprachig • Isaías 21:2 Spanisch • Ésaïe 21:2 Französisch • Jesaja 21:2 Deutsch • Jesaja 21:2 Chinesisch • Isaiah 21:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 21 1Dies ist die Last über die Wüste am Meer: Wie ein Wetter vom Mittag kommt, das alles umkehrt, so kommt's aus der Wüste, aus einem schrecklichen Lande. 2Denn mir ist ein hartes Gesicht angezeigt: Der Räuber raubt, und der Verstörer verstört. Zieh herauf, Elam! belagere sie, Madai! Ich will allem Seufzen über sie ein Ende machen. 3Derhalben sind meine Lenden voll Schmerzen, und Angst hat mich ergriffen wie eine Gebärerin; ich krümme mich, wenn ich's höre, und erschrecke, wenn ich's ansehe.… Querverweise 2.Koenige 17:6 Und im neunten Jahr Hoseas gewann der König von Assyrien Samaria und führte Israel weg nach Assyrien und setzte sie nach Halah und an den Habor, an das Wasser Gosan und in die Städte der Meder. Psalm 25:3 Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter. Psalm 60:3 Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten; Psalm 119:158 Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. Jesaja 22:6 Denn Elam fährt daher mit Köcher, Wagen, Leuten und Reitern, und Kir glänzt daher mit Schilden. Jesaja 24:16 Wir hören Lobgesänge vom Ende der Erde zu Ehren dem Gerechten. Und ich muß sagen: Wie bin ich aber so elend! wie bin ich aber so elend! Weh mir! denn es rauben die Räuber, ja immerfort rauben die Räuber. Jesaja 33:1 Weh aber dir, du Verstörer! Meinst du, du wirst nicht verstört werden? Und du Räuber? meinst du man werde dich nicht berauben? Wenn du das Verstören vollendet hast, so wirst du auch verstört werden; wenn du des Raubens ein Ende gemacht hast, so wird man dich wieder berauben. Jeremia 49:34 Dies ist das Wort des HERRN, welches geschah zu Jeremia, dem Propheten, wider Elam im Anfang des Königreichs Zedekias, des Königs in Juda, und sprach: Daniel 5:9 Darüber erschrak der König Belsazer noch härter und verlor ganz seine Farbe; und seinen Gewaltigen ward bange. Daniel 5:28 Peres, das ist: dein Königreich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben. |