Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade. Textbibel 1899 Sieh, daß ich deine Befehle liebe; Jahwe, deiner Gnade gemäß belebe mich. Modernisiert Text Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade! De Bibl auf Bairisch Schaug decht, Herr, wie i dein Gsötz lieb. Bi myr hold und halt eyn n Löbn mi! King James Bible Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness. English Revised Version Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness. Biblische Schatzkammer consider Psalm 119:97,153 2.Koenige 20:3 Nehemia 5:19 Nehemia 13:22 quicken Psalm 119:88 Links Psalm 119:159 Interlinear • Psalm 119:159 Mehrsprachig • Salmos 119:159 Spanisch • Psaume 119:159 Französisch • Psalm 119:159 Deutsch • Psalm 119:159 Chinesisch • Psalm 119:159 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …158Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten. 159Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade. 160Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.… Querverweise Psalm 119:25 Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort. Psalm 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb, |