Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich! Textbibel 1899 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich! Modernisiert Text Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande, De Bibl auf Bairisch Erhoer üns, hau gscheid drein, und rött üns, wost so liebst! King James Bible That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me. English Revised Version That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us. Biblische Schatzkammer that thy Psalm 60:5-12 5.Mose 33:12 2.Samuel 12:25 Matthaeus 3:17 Matthaeus 17:5 Roemer 1:7 Epheser 1:6 Kolosser 3:12 save Psalm 35:1-3 Psalm 54:1 Psalm 98:1,2 Psalm 144:5-7 2.Mose 15:6 Jesaja 51:2-11 and answer me 1.Koenige 18:24,26,29,36,37 2.Chronik 32:20-22 Jeremia 33:3 Links Psalm 108:6 Interlinear • Psalm 108:6 Mehrsprachig • Salmos 108:6 Spanisch • Psaume 108:6 Französisch • Psalm 108:6 Deutsch • Psalm 108:6 Chinesisch • Psalm 108:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 108 …5Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande. 6Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich! 7Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.… Querverweise Psalm 60:5 Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns. Psalm 108:7 Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen. |