Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns. Textbibel 1899 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns. Modernisiert Text Denn du hast deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten. De Bibl auf Bairisch Spil s aus, dein Macht, hol deine Liebn ausher! King James Bible That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. English Revised Version That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us. Biblische Schatzkammer That Psalm 60:12 Psalm 22:8 Psalm 108:6 5.Mose 7:7,8 5.Mose 33:3 Matthaeus 3:17 Matthaeus 17:5 save Psalm 17:7 Psalm 18:35 Psalm 20:6 Psalm 74:11 2.Mose 15:6 Jesaja 41:10 Links Psalm 60:5 Interlinear • Psalm 60:5 Mehrsprachig • Salmos 60:5 Spanisch • Psaume 60:5 Französisch • Psalm 60:5 Deutsch • Psalm 60:5 Chinesisch • Psalm 60:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 60 …4du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.) 5Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns. 6Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.… Querverweise 5.Mose 33:12 Und zu Benjamin sprach er: der Geliebte des HERRN wird sicher wohnen; allezeit wird er über ihm halten und wird zwischen seinen Schultern wohnen. Psalm 17:7 Beweise deine wunderbare Güte, du Heiland derer, die dir vertrauen, wider die, so sich gegen deine rechte Hand setzen. Psalm 108:6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich! Psalm 127:2 Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend. Psalm 138:7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten. Jesaja 5:1 Wohlan, ich will meinem Lieben singen, ein Lied meines Geliebten von seinem Weinberge: Mein Lieber hat einen Weinberg an einem fetten Ort. Jeremia 11:15 Was haben meine Freunde in meinem Haus zu schaffen? Sie treiben alle Schalkheit und meinen, das heilige Fleisch soll es von ihnen nehmen; und wenn sie übeltun, sind sie guter Dinge darüber. Jeremia 17:14 Heile du mich, HERR, so werde ich heil; hilf du mir, so ist mir geholfen; denn du bist mein Ruhm. |