Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem. Textbibel 1899 daß er die lechzende Seele gesättigt und die hungernde Seele mit Gutem erfüllt hat. Modernisiert Text daß er sättiget die durstige Seele und füllet die hungrige Seele mit Gutem. De Bibl auf Bairisch Önn Hunger und Durst haat in n Schwudl er gstillt. King James Bible For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. English Revised Version For he satisfieth the longing soul, and the hungry soul he filleth with good. Biblische Schatzkammer Psalm 34:10 Psalm 132:15 Psalm 146:7 Jesaja 55:1-3 Jeremia 31:14,25 Matthaeus 5:6 Lukas 1:53 Offenbarung 7:16,17 Links Psalm 107:9 Interlinear • Psalm 107:9 Mehrsprachig • Salmos 107:9 Spanisch • Psaume 107:9 Französisch • Psalm 107:9 Deutsch • Psalm 107:9 Chinesisch • Psalm 107:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 107 …8die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut, 9daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem. 10Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,… Querverweise Matthaeus 5:6 Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden. Lukas 1:53 Die Hungrigen füllt er mit Gütern und läßt die Reichen leer. Psalm 22:26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben. Psalm 34:10 Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut. Psalm 63:5 Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte. Psalm 68:10 daß deine Herde darin wohnen könne. Gott, du labtest die Elenden mit deinen Gütern. Psalm 81:10 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen! Psalm 103:5 der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler. Psalm 132:15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben. Psalm 146:7 der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen. Jesaja 58:11 und der HERR wird dich immerdar führen und deine Seele sättigen in der Dürre und deine Gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter Garten und wie eine Wasserquelle, welcher es nimmer an Wasser fehlt; Jeremia 31:25 denn ich will die müden Seelen erquicken und die bekümmerten Seelen sättigen. |