Parallel Verse Lutherbibel 1912 So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; Textbibel 1899 Nicht also soll es bei euch sein. Sondern wer unter euch groß werden will, der soll euer Diener sein, Modernisiert Text So soll es nicht sein unter euch, sondern so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; De Bibl auf Bairisch Bei enk aber sollt dös +nit sein, sundern wer bei enk grooß sein will, der sollt enker Diener sein; King James Bible But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; English Revised Version Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister; Biblische Schatzkammer it. Matthaeus 23:8-12 Markus 9:35 Markus 10:43,45 Lukas 14:7-11 Lukas 18:14 Johannes 18:36 2.Korinther 1:24 2.Korinther 10:4-10 1.Petrus 5:3 3.Johannes 1:9,10 Offenbarung 13:11-17 Offenbarung 17:6 minister. Matthaeus 25:44 Matthaeus 27:55 Hesekiel 24:13 Apostelgeschichte 13:5 2.Timotheus 1:18 Philemon 1:13 Hebraeer 1:14 1.Petrus 4:11 Links Matthaeus 20:26 Interlinear • Matthaeus 20:26 Mehrsprachig • Mateo 20:26 Spanisch • Matthieu 20:26 Französisch • Matthaeus 20:26 Deutsch • Matthaeus 20:26 Chinesisch • Matthew 20:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 20 …25Aber Jesus rief sie zu sich und sprach: Ihr wisset, daß die weltlichen Fürsten herrschen und die Obersten haben Gewalt. 26So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; 27und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,… Querverweise Matthaeus 20:27 und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, Matthaeus 23:11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein. Markus 9:35 Und er setzte sich und rief die Zwölf und sprach zu ihnen: So jemand will der Erste sein, der soll der Letzte sein vor allen und aller Knecht. Markus 10:43 Aber also soll es unter euch nicht sein. Sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein; Lukas 22:26 Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener. |