Parallel Verse Lutherbibel 1912 und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, Textbibel 1899 und wer unter euch der erste sein will, der soll euer Knecht sein. Modernisiert Text und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, De Bibl auf Bairisch und wer bei enk dyr Eerste sein will, der sollt enkern Bsaessn machen. King James Bible And whosoever will be chief among you, let him be your servant: English Revised Version and whosoever would be first among you shall be your servant: Biblische Schatzkammer whosoever. Matthaeus 18:4 Markus 9:33-35 Lukas 22:26 Apostelgeschichte 20:34,35 Roemer 1:14 1.Korinther 9:19-23 2.Korinther 4:5 2.Korinther 11:5,23-27 2.Korinther 12:15 Links Matthaeus 20:27 Interlinear • Matthaeus 20:27 Mehrsprachig • Mateo 20:27 Spanisch • Matthieu 20:27 Französisch • Matthaeus 20:27 Deutsch • Matthaeus 20:27 Chinesisch • Matthew 20:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 20 …26So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; 27und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht, 28gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele. Querverweise Matthaeus 20:26 So soll es nicht sein unter euch. Sondern, so jemand will unter euch gewaltig sein, der sei euer Diener; Matthaeus 20:28 gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele. |