Lukas 14:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:

Textbibel 1899
Er sprach aber zu den Geladenen ein Gleichnis, da er beobachtete, wie sie sich die ersten Plätze aussuchten, und sagte zu ihnen:

Modernisiert Text
Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da, er merkte, wie sie erwähleten, obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:

De Bibl auf Bairisch
Wie yr gagspannt, wie si de Göst auf d Eernplätz vürhingadröngend, hielt yr ien dyrzue dös Gleichniss vür:

King James Bible
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,

English Revised Version
And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them,
Biblische Schatzkammer

put.

Richter 14:12
Simson aber sprach zu ihnen: Ich will euch ein Rätsel aufgeben. Wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben Tage der Hochzeit, so will ich euch dreißig Hemden geben und dreißig Feierkleider.

Sprueche 8:1
Ruft nicht die Weisheit, und die Klugheit läßt sich hören?

Hesekiel 17:2
Du Menschenkind, lege doch dem Hause Israel ein Rätsel vor und ein Gleichnis

Matthaeus 13:34
Solches alles redete Jesus durch Gleichnisse zu dem Volk, und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen,

they.

Lukas 11:43
Weh euch Pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den Schulen und wollt gegrüßt sein auf dem Markte.

Lukas 20:46
Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die da wollen einhertreten in langen Kleidern und lassen sich gerne grüßen auf dem Markte und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch;

Matthaeus 23:6
Sie sitzen gern obenan über Tisch und in den Schulen

Markus 12:38,39
Und er lehrte sie und sprach zu ihnen: Sehet euch vor vor den Schriftgelehrten, die in langen Kleidern gehen und lassen sich gern auf dem Markte grüßen…

Apostelgeschichte 8:18,19
Da aber Simon sah, daß der Heilige Geist gegeben ward, wenn die Apostel die Hände auflegten, bot er ihnen Geld an…

Philipper 2:3
Nichts tut durch Zank oder eitle Ehre; sondern durch Demut achte einer den andern höher denn sich selbst,

3.Johannes 1:9
Ich habe der Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an.

Links
Lukas 14:7 InterlinearLukas 14:7 MehrsprachigLucas 14:7 SpanischLuc 14:7 FranzösischLukas 14:7 DeutschLukas 14:7 ChinesischLuke 14:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 14
7Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen: 8Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit, so setze dich nicht obenan, daß nicht etwa ein Vornehmerer denn du von ihm geladen sei,…
Querverweise
Sprueche 25:7
Denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: Tritt hier herauf! als daß du vor dem Fürsten erniedrigt wirst, daß es deine Augen sehen müssen.

Matthaeus 23:6
Sie sitzen gern obenan über Tisch und in den Schulen

Lukas 11:43
Weh euch Pharisäern, daß ihr gerne obenan sitzt in den Schulen und wollt gegrüßt sein auf dem Markte.

Lukas 20:46
Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die da wollen einhertreten in langen Kleidern und lassen sich gerne grüßen auf dem Markte und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch;

Lukas 14:6
Seitenanfang
Seitenanfang