Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben. Textbibel 1899 Und sie vermochten darauf nichts zu erwidern. Modernisiert Text Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben. De Bibl auf Bairisch Drauf kunntnd s iem +nix angöbn. King James Bible And they could not answer him again to these things. English Revised Version And they could not answer again unto these things. Biblische Schatzkammer Lukas 13:17 Lukas 20:26,40 Lukas 21:15 Apostelgeschichte 6:10 Links Lukas 14:6 Interlinear • Lukas 14:6 Mehrsprachig • Lucas 14:6 Spanisch • Luc 14:6 Französisch • Lukas 14:6 Deutsch • Lukas 14:6 Chinesisch • Luke 14:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 14 …5Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein Ochse oder Esel in den Brunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage? 6Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben. Querverweise Matthaeus 22:46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen. Lukas 20:40 Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen. |