Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm zuwider gewesen waren; und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen. Textbibel 1899 Und wie er dieses sagte, schämten sich alle seine Widersacher, und die ganze Menge freute sich über alle seine herrlichen Thaten. Modernisiert Text Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm wider gewesen waren. Und alles Volk freuete sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen. De Bibl auf Bairisch Daa gschamend si alle seine Gögner recht; de gantze Menig aber gafreut si über de groossn Taatn, wo yr vollbrang. King James Bible And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. English Revised Version And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Biblische Schatzkammer all his. Lukas 14:6 Lukas 20:40 Psalm 40:14 Psalm 109:29 Psalm 132:18 Jesaja 45:24 2.Timotheus 3:9 1.Petrus 3:16 and all. Lukas 19:37-40,48 2.Mose 15:11 Psalm 111:3 Jesaja 4:2 Johannes 12:17,18 Apostelgeschichte 3:9-11 Apostelgeschichte 4:21 Links Lukas 13:17 Interlinear • Lukas 13:17 Mehrsprachig • Lucas 13:17 Spanisch • Luc 13:17 Französisch • Lukas 13:17 Deutsch • Lukas 13:17 Chinesisch • Luke 13:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 13 …16Sollte aber nicht gelöst werden am Sabbat diese, die doch Abrahams Tochter ist, von diesem Bande, welche Satanas gebunden hatte nun wohl achtzehn Jahre? 17Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm zuwider gewesen waren; und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen. Querverweise Jesaja 66:5 Höret des HERRN Wort, die ihr euch fürchtet vor seinem Wort: Eure Brüder, die euch hassen und sondern euch ab um meines Namens willen, sprechen: "Laßt sehen, wie herrlich der HERR sei, laßt ihn erscheinen zu eurer Freude"; die sollen zu Schanden werden. Lukas 18:43 Und alsobald ward er sehend und folgte ihm nach und pries Gott. Und alles Volk, das solches sah, lobte Gott. Titus 2:8 mit heilsamem und untadeligem Wort, auf daß der Widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge Böses sagen. |