Psalm 132:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone."

Textbibel 1899
"Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!"

Modernisiert Text
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.

De Bibl auf Bairisch
Und seine Feindd schaugnd gantweigt, doch eebig glantzt sein Troon."

King James Bible
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

English Revised Version
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Biblische Schatzkammer

his enemies

Psalm 21:8,9
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.…

Psalm 35:26
Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

Psalm 109:29
Meine Widersacher müssen mit Schmach angezogen werden und mit ihrer Schande bekleidet werden wie ein Rock.

Hiob 8:22
Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.

Daniel 12:2
Und viele, so unter der Erde schlafen liegen, werden aufwachen: etliche zum ewigen Leben, etliche zu ewiger Schmach und Schande.

but upon

Psalm 72:8-11
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.…

Jesaja 9:6,7
Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; er heißt Wunderbar, Rat, Held, Ewig-Vater Friedefürst;…

Jesaja 58:10-12
und wirst den Hungrigen lassen finden dein Herz und die elende Seele sättigen: so wird dein Licht in der Finsternis aufgehen, und dein Dunkel wird sein wie der Mittag;…

Matthaeus 28:18
Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

Lukas 1:32,33
Der wird groß sein und ein Sohn des Höchsten genannt werden; und Gott der HERR wird ihm den Stuhl seines Vaters David geben;…

Offenbarung 11:15
Und der siebente Engel posaunte: und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus geworden, und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Offenbarung 17:14
Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden (denn es ist der HERR aller Herren und der König aller Könige) und mit ihm die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen.

Links
Psalm 132:18 InterlinearPsalm 132:18 MehrsprachigSalmos 132:18 SpanischPsaume 132:18 FranzösischPsalm 132:18 DeutschPsalm 132:18 ChinesischPsalm 132:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 132
17Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet. 18Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone."
Querverweise
Hiob 8:22
Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.

Psalm 21:3
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt.

Psalm 35:26
Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

Psalm 83:16
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen, o HERR.

Psalm 109:29
Meine Widersacher müssen mit Schmach angezogen werden und mit ihrer Schande bekleidet werden wie ein Rock.

Psalm 132:17
Seitenanfang
Seitenanfang