Hiob 8:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.

Textbibel 1899
Die dich hassen, werden sich mit Schande bedecken, aber das Zelt der Frevler wird verschwunden sein.

Modernisiert Text
Die dich aber hassen; werden zuschanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.

De Bibl auf Bairisch
Und d Hasser von dir künnend d Ledschn verzieghn; de Gotloosn aber werdnd restloos verraeumt."

King James Bible
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

English Revised Version
They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more.
Biblische Schatzkammer

clothed

Psalm 35:26
Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

Psalm 109:29
Meine Widersacher müssen mit Schmach angezogen werden und mit ihrer Schande bekleidet werden wie ein Rock.

Psalm 132:18
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone."

1.Petrus 5:5
Desgleichen, ihr Jüngeren, seid untertan den Ältesten. Allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der Demut. Denn Gott widersteht den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.

come to nought.

Hiob 8:18
Wenn er ihn aber verschlingt von seiner Stätte, wird sie sich gegen ihn stellen, als kennte sie ihn nicht.

Hiob 7:21
Und warum vergibst du mir meine Missetat nicht und nimmst weg meine Sünde? Denn nun werde ich mich in die Erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein.

Links
Hiob 8:22 InterlinearHiob 8:22 MehrsprachigJob 8:22 SpanischJob 8:22 FranzösischHiob 8:22 DeutschHiob 8:22 ChinesischJob 8:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 8
21bis daß dein Mund voll Lachens werde und deine Lippen voll Jauchzens. 22Die dich aber hassen, werden zu Schanden werden, und der Gottlosen Hütte wird nicht bestehen.
Querverweise
Hiob 4:21
und ihre Nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

Hiob 8:15
Er verläßt sich auf sein Haus, und wird doch nicht bestehen; er wird sich daran halten, aber doch nicht stehenbleiben.

Hiob 9:1
Hiob antwortete und sprach:

Hiob 15:34
Denn der Heuchler Versammlung wird einsam bleiben; und das Feuer wird fressen die Hütten derer, die Geschenke nehmen.

Hiob 18:14
Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte ausgerottet werden, und es wird ihn treiben zum König des Schreckens.

Hiob 21:28
Denn ihr sprecht: "Wo ist das Haus des Fürsten? und wo ist die Hütte, da die Gottlosen wohnten?"

Hiob 36:6
Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Recht.

Psalm 109:29
Meine Widersacher müssen mit Schmach angezogen werden und mit ihrer Schande bekleidet werden wie ein Rock.

Psalm 132:18
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone."

Hesekiel 7:27
Der König wird betrübt sein, und die Fürsten werden in Entsetzen gekleidet sein, und die Hände des Volkes im Lande werden verzagt sein. Ich will mit ihnen umgehen, wie sie gelebt haben, und will sie richten, wie sie verdient haben, daß sie erfahren sollen, ich sei der HERR.

Hesekiel 26:16
Alle Fürsten am Meer werden herab von ihren Stühlen steigen und ihre Röcke von sich tun und ihre gestickten Kleider ausziehen und werden in Trauerkleidern gehen und auf der Erde sitzen und werden erschrecken und sich entsetzen über deinen plötzlichen Fall.

Hiob 8:21
Seitenanfang
Seitenanfang