Hiob 8:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wenn er ihn aber verschlingt von seiner Stätte, wird sie sich gegen ihn stellen, als kennte sie ihn nicht.

Textbibel 1899
"Doch wenn er ihn wegtilgt von seinem Standort, so verleugnet ihn der: Ich sah dich nie!

Modernisiert Text
Wenn er ihn aber verschlinget von seinem Ort, wird er sich gegen ihn stellen, als kennete er ihn nicht.

De Bibl auf Bairisch
Doch wenn dyr Herrgot richtig ausraeumt, dann bleibt dyrvon kain Zweigerl über.

King James Bible
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

English Revised Version
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Biblische Schatzkammer

he

Hiob 7:10
und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennt ihn nicht mehr.

Hiob 20:9
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen.

Psalm 37:10,36
Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.…

Psalm 73:18,19
Ja, du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.…

Psalm 92:7
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.

Links
Hiob 8:18 InterlinearHiob 8:18 MehrsprachigJob 8:18 SpanischJob 8:18 FranzösischHiob 8:18 DeutschHiob 8:18 ChinesischJob 8:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 8
17Seine Saat steht dick bei den Quellen und sein Haus auf Steinen. 18Wenn er ihn aber verschlingt von seiner Stätte, wird sie sich gegen ihn stellen, als kennte sie ihn nicht. 19Siehe, das ist die Freude seines Wesens; und aus dem Staube werden andere wachsen."…
Querverweise
Hiob 7:8
Und kein lebendiges Auge wird mich mehr schauen; sehen deine Augen nach mir, so bin ich nicht mehr.

Hiob 7:10
und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennt ihn nicht mehr.

Hiob 8:17
Seine Saat steht dick bei den Quellen und sein Haus auf Steinen.

Hiob 20:7
so wird er doch zuletzt umkommen wie Kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: Wo ist er?

Hiob 20:9
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen.

Psalm 103:16
wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.

Hiob 8:17
Seitenanfang
Seitenanfang