Lukas 20:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still.

Textbibel 1899
Und sie vermochten ihn nicht bei dem Worte zu fassen angesichts des Volks, und verwunderten sich über die Antwort und schwiegen.

Modernisiert Text
Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen stille.

De Bibl auf Bairisch
Mit öbbs Sölchern haetnd s +diend nit grechnet! Daa fiel ien +nix meer ein. Önn Iesenn mit ayner Aussag zo n Fangen, brangend s ainfach nit zwög.

King James Bible
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

English Revised Version
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
Biblische Schatzkammer

they could.

Lukas 20:20,39,40
Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers.…

Hiob 5:12,13
Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann;…

Sprueche 26:4,5
Antworte dem Narren nicht nach seiner Narrheit, daß du ihm nicht auch gleich werdest.…

2.Timotheus 3:8,9
Gleicherweise aber, wie Jannes und Jambres dem Mose widerstanden, also widerstehen auch diese der Wahrheit; es sind Menschen von zerrütteten Sinnen, untüchtig zum Glauben.…

and they marvelled.

Lukas 13:17
Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm zuwider gewesen waren; und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.

Matthaeus 22:12,22,34
und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte.…

Roemer 3:19
Wir wissen aber, daß, was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, auf daß aller Mund verstopft werde und alle Welt Gott schuldig sei;

Titus 1:10
Denn es sind viel freche und unnütze Schwätzer und Verführer, sonderlich die aus den Juden,

Links
Lukas 20:26 InterlinearLukas 20:26 MehrsprachigLucas 20:26 SpanischLuc 20:26 FranzösischLukas 20:26 DeutschLukas 20:26 ChinesischLuke 20:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 20
25Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! 26Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still.
Querverweise
Daniel 6:4
Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte darnach, wie sie eine Sache an Daniel fänden, die wider das Königreich wäre. Aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden; denn er war treu, daß man ihm keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.

Matthaeus 8:10
Da das Jesus hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, die ihm nachfolgten: Wahrlich ich sage euch: Solchen Glauben habe ich in Israel nicht gefunden!

Lukas 11:54
und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem Munde, daß sie eine Sache wider ihn hätten.

Lukas 20:20
Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers.

Lukas 20:25
Seitenanfang
Seitenanfang