Parallel Verse Lutherbibel 1912 und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte. Textbibel 1899 Und er sagt zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen ohne Hochzeitkleid? Er aber verstummte. Modernisiert Text und sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereinkommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte. De Bibl auf Bairisch Daa grödt yr n an: 'Spezi, wie haetn myr s n daa?! Kaem der daa mit n Werchtyggwand dyrher!' Daa fiel yn dönn Man +nix meer ein. King James Bible And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. English Revised Version and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. Biblische Schatzkammer Friend. Matthaeus 20:13 Matthaeus 26:50 how. Matthaeus 5:20 Apostelgeschichte 5:2-11 Apostelgeschichte 8:20-23 1.Korinther 4:5 And he was. 1.Samuel 2:9 Hiob 5:16 Psalm 107:42 Jeremia 2:23,26 Roemer 3:19 Titus 3:11 Links Matthaeus 22:12 Interlinear • Matthaeus 22:12 Mehrsprachig • Mateo 22:12 Spanisch • Matthieu 22:12 Französisch • Matthaeus 22:12 Deutsch • Matthaeus 22:12 Chinesisch • Matthew 22:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 22 …11Da ging der König hinein, die Gäste zu besehen, und sah allda einen Menschen, der hatte kein hochzeitlich Kleid an; 12und er sprach zu ihm: Freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich Kleid an? Er aber verstummte. 13Da sprach der König zu seinen Dienern: Bindet ihm Hände und Füße und werfet ihn in die Finsternis hinaus! da wird sein Heulen und Zähneklappen.… Querverweise Matthaeus 20:13 Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht mit mir eins geworden für einen Groschen? Matthaeus 26:50 Jesus aber sprach zu ihm: Mein Freund, warum bist du gekommen? Da traten sie hinzu und legten die Hände an Jesus und griffen ihn. |