Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen. Textbibel 1899 Vor diesem allem werden sie Hand an euch legen und euch verfolgen, indem sie euch in die Synagogen und Gefängnisse ausliefern, zur Abführung vor Könige und Statthalter, um meines Namens willen. Modernisiert Text Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen. De Bibl auf Bairisch Aber ee wenn dös gschieght, gaand s enk non verhaftn und verfolgn. Zwögns meiner sachend s enk in de Samnungen verhoern, eyn n Körker schmeissn und vor Künig und Statthalter bringen. King James Bible But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake. English Revised Version But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake. Biblische Schatzkammer before. Lukas 11:49-51 Matthaeus 10:16-25 Matthaeus 22:6 Matthaeus 23:34-36 Matthaeus 24:9,10 Markus 13:9-13 Johannes 15:20 Johannes 16:2,3 Apostelgeschichte 4:3-7 Apostelgeschichte 5:17-19,40 Apostelgeschichte 6:12-15 Apostelgeschichte 7:57-60 Apostelgeschichte 8:3 Apostelgeschichte 9:4 Apostelgeschichte 12:1-4 Apostelgeschichte 16:22-26 Apostelgeschichte 21:30,31 Apostelgeschichte 22:30 Apostelgeschichte 24:1 *etc: Apostelgeschichte 25:1,2,11,12,22-25 Apostelgeschichte 26:2 *etc: 1.Thessalonicher 2:15,16 1.Petrus 4:12-14 Offenbarung 2:10 for. 1.Petrus 2:13 Links Lukas 21:12 Interlinear • Lukas 21:12 Mehrsprachig • Lucas 21:12 Spanisch • Luc 21:12 Französisch • Lukas 21:12 Deutsch • Lukas 21:12 Chinesisch • Luke 21:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 21 …11und es werden geschehen große Erdbeben hin und wieder, teure Zeit und Pestilenz; auch werden Schrecknisse und große Zeichen am Himmel geschehen. 12Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen. 13Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.… Querverweise Matthaeus 10:19 Wenn sie euch nun überantworten werden, so sorget nicht, wie oder was ihr reden sollt; denn es soll euch zu der Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt. Matthaeus 24:8 Da wird sich allererst die Not anheben. Markus 13:11 Wenn sie euch nun führen und überantworten werden, so sorget nicht, was ihr reden sollt, und bedenket auch nicht zuvor; sondern was euch zu der Stunde gegeben wird, das redet. Denn ihr seid's nicht, die da reden, sondern der Heilige Geist. Lukas 21:11 und es werden geschehen große Erdbeben hin und wieder, teure Zeit und Pestilenz; auch werden Schrecknisse und große Zeichen am Himmel geschehen. Johannes 15:21 Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat. |