Lukas 21:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.

Textbibel 1899
Es wird euch zum Zeugnis ausschlagen.

Modernisiert Text
Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis.

De Bibl auf Bairisch
Daadl künntß aft Zeugniss ablögn.

King James Bible
And it shall turn to you for a testimony.

English Revised Version
It shall turn unto you for a testimony.
Biblische Schatzkammer

Philipper 1:28
und euch in keinem Weg erschrecken lasset von den Widersachern, welches ist ein Anzeichen, ihnen der Verdammnis, euch aber der Seligkeit, und das von Gott.

1.Thessalonicher 3:3,4
daß nicht jemand weich würde in diesen Trübsalen. Denn ihr wisset, daß wir dazu gesetzt sind;…

2.Thessalonicher 1:5
welches anzeigt, daß Gott recht richten wird und ihr würdig werdet zum Reich Gottes, für das ihr auch leidet;

Links
Lukas 21:13 InterlinearLukas 21:13 MehrsprachigLucas 21:13 SpanischLuc 21:13 FranzösischLukas 21:13 DeutschLukas 21:13 ChinesischLuke 21:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 21
12Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und euch verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen. 13Das wird euch aber widerfahren zu einem Zeugnis. 14So nehmet nun zu Herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.…
Querverweise
Matthaeus 26:16
Und von dem an suchte er Gelegenheit, daß er ihn verriete.

Philipper 1:12
Ich lasse euch aber wissen, liebe Brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur Förderung des Evangeliums geraten,

Lukas 21:12
Seitenanfang
Seitenanfang