Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er versetzt Berge, ehe sie es innewerden, die er in seinem Zorn umkehrt. Textbibel 1899 Er, der unvermerkt Berge versetzt, indem er sie umstürzt in seinem Grimm; Modernisiert Text Er versetzt Berge, ehe sie es inne werden, die er in seinem Zorn umkehret. De Bibl auf Bairisch Aynn Berg verschiebt yr, und der gspannt s nit, wenn in seinn Grimm er auf iem einschlagt. King James Bible Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. English Revised Version Which removeth the mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger. Biblische Schatzkammer removeth Hiob 28:9 Psalm 46:2 Psalm 68:8 Psalm 114:6 Jesaja 40:12 Habakuk 3:6,10 Sacharja 4:7 Matthaeus 21:21 1.Korinther 13:2 Offenbarung 6:14 Offenbarung 11:13 which overturneth 4.Mose 1:5,6 Sacharja 14:4,5 Matthaeus 27:51 Lukas 21:11 Offenbarung 16:18-20 Links Hiob 9:5 Interlinear • Hiob 9:5 Mehrsprachig • Job 9:5 Spanisch • Job 9:5 Französisch • Hiob 9:5 Deutsch • Hiob 9:5 Chinesisch • Job 9:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 …4Er ist weise und mächtig; wem ist's je gelungen, der sich wider ihn gelegt hat? 5Er versetzt Berge, ehe sie es innewerden, die er in seinem Zorn umkehrt. 6Er bewegt die Erde aus ihrem Ort, daß ihre Pfeiler zittern.… Querverweise Hiob 26:6 Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. Hiob 28:9 Auch legt man die Hand an die Felsen und gräbt die Berge um. Hiob 34:25 darum daß er kennt ihre Werke und kehrt sie um des Nachts, daß sie zerschlagen werden. Hiob 41:11 41:3 Wer hat mir etwas zuvor getan, daß ich's ihm vergelte? Es ist mein, was unter allen Himmeln ist. |