Parallel Verse Lutherbibel 1912 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe? Textbibel 1899 Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer? Modernisiert Text ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe? De Bibl auf Bairisch Zwö, ös Berg, springtß wie Gämps umaynand, zwö, ös Hugln, wie Lämpln so gaeh? King James Bible Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? English Revised Version Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep? Biblische Schatzkammer no reference Links Psalm 114:6 Interlinear • Psalm 114:6 Mehrsprachig • Salmos 114:6 Spanisch • Psaume 114:6 Französisch • Psalm 114:6 Deutsch • Psalm 114:6 Chinesisch • Psalm 114:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 114 …5Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest, 6ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe? 7Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,… Querverweise Psalm 18:7 Die Erde bebte und ward bewegt, und die Grundfesten der Berge regten sich und bebten, da er zornig war. Psalm 29:6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. Psalm 114:5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest, Psalm 114:7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs, Sacharja 4:7 Wer bist du, du großer Berg, der doch vor Serubabel eine Ebene sein muß? Und er soll aufführen den ersten Stein, daß man rufen wird: Glück zu! Glück zu! |