Parallel Verse Lutherbibel 1912 Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein? Textbibel 1899 Gilt's Kraft des Starken, so ist er da, aber gilt's den Rechtsweg - "wer darf mich vorfordern?" Modernisiert Text Will man Macht; so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein? De Bibl auf Bairisch Er ist dyr Störchste, wenn s um d Kraft geet; und gäng s um s Recht, wer wär mein Sacher? King James Bible If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? English Revised Version If we speak of the strength of the mighty, lo, he is there! and if of judgment, who will appoint me a time? Biblische Schatzkammer he is strong. Hiob 9:4 Hiob 36:17-19 Hiob 40:9,10 Psalm 62:11 Matthaeus 6:13 1.Korinther 1:25 1.Korinther 10:22 who shall Hiob 9:32,33 Hiob 31:35 Hiob 33:5-7 Links Hiob 9:19 Interlinear • Hiob 9:19 Mehrsprachig • Job 9:19 Spanisch • Job 9:19 Französisch • Hiob 9:19 Deutsch • Hiob 9:19 Chinesisch • Job 9:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 …18Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. 19Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein? 20Sage ich, daß ich gerecht bin, so verdammt er mich doch; bin ich Unschuldig, so macht er mich doch zu Unrecht.… Querverweise |