Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich. Textbibel 1899 Wenn du kannst, so widerlege mich; rüste dich gegen mich, stelle dich zum Kampf. Modernisiert Text Kannst du, so antworte mir; schicke dich gegen mich und stelle dich! De Bibl auf Bairisch Ietz rüst di; und wennst kanst, gib Antwort! Gspannt bin i, obst myr widersteest. King James Bible If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. English Revised Version If thou canst, answer thou me; set thy words in order before me, stand forth. Biblische Schatzkammer If Hiob 33:32,33 Hiob 32:1,12 set Hiob 23:4,5 Hiob 32:14 Psalm 50:21 stand Apostelgeschichte 10:26 Links Hiob 33:5 Interlinear • Hiob 33:5 Mehrsprachig • Job 33:5 Spanisch • Job 33:5 Französisch • Hiob 33:5 Deutsch • Hiob 33:5 Chinesisch • Job 33:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 33 …4Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen hat mir das Leben gegeben. 5Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich. 6Siehe, ich bin Gottes ebensowohl als du, und aus Lehm bin ich auch gemacht.… Querverweise 2.Mose 8:20 8:16 Und der HERR sprach zu Mose: Mache dich morgen früh auf und tritt vor Pharao (siehe, er wird ans Wasser gehen) und sprich zu ihm: So sagt der HERR: Laß mein Volk, daß es mir diene; Hiob 33:32 Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen. |