Hiob 32:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Gegen mich hat er seine Worte nicht gerichtet, und mit euren Reden will ich ihm nicht antworten.

Textbibel 1899
Gegen mich hat er keine Beweise gerichtet, und mit euren Worten werd' ich ihm nicht antworten.

Modernisiert Text
Die Rede tut mir nicht genug; ich will ihm nicht so nach eurer Rede antworten.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Hieb haat ennenher nit mi packt; i weiglt gögn iem nit wie ös.

King James Bible
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.

English Revised Version
For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches.
Biblische Schatzkammer

directed.

Links
Hiob 32:14 InterlinearHiob 32:14 MehrsprachigJob 32:14 SpanischJob 32:14 FranzösischHiob 32:14 DeutschHiob 32:14 ChinesischJob 32:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 32
13Sagt nur nicht: "Wir haben Weisheit getroffen; Gott muß ihn schlagen, kein Mensch." 14Gegen mich hat er seine Worte nicht gerichtet, und mit euren Reden will ich ihm nicht antworten. 15Ach! sie sind verzagt, können nicht mehr antworten; sie können nicht mehr reden.…
Querverweise
Hiob 32:13
Sagt nur nicht: "Wir haben Weisheit getroffen; Gott muß ihn schlagen, kein Mensch."

Hiob 32:15
Ach! sie sind verzagt, können nicht mehr antworten; sie können nicht mehr reden.

Hiob 32:13
Seitenanfang
Seitenanfang