Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ist denn mein Leben nicht kurz? So höre er auf und lasse ab von mir, daß ich ein wenig erquickt werde, Textbibel 1899 Nur wenige Tage stehn mir noch bevor - so lasse er doch ab und wende sich von mir, daß ich ein wenig mich erheitre, Modernisiert Text Will denn nicht ein Ende haben mein kurzes Leben, und von mir lassen, daß ich ein wenig erquickt würde, De Bibl auf Bairisch Mein Löbn wär ee decht - husch - glei umhin. Gee, laaß myr diend dös Bissleyn Freud non! King James Bible Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, English Revised Version Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, Biblische Schatzkammer my days few Hiob 7:6,7,16 Hiob 8:9 Hiob 9:25,26 Hiob 14:1 Psalm 39:5 Psalm 103:15,16 cease Hiob 7:17-21 Hiob 13:21 Psalm 39:13 Links Hiob 10:20 Interlinear • Hiob 10:20 Mehrsprachig • Job 10:20 Spanisch • Job 10:20 Französisch • Hiob 10:20 Deutsch • Hiob 10:20 Chinesisch • Job 10:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 10 …19So wäre ich, als die nie gewesen sind, von Mutterleibe zum Grabe gebracht. 20Ist denn mein Leben nicht kurz? So höre er auf und lasse ab von mir, daß ich ein wenig erquickt werde, 21ehe ich denn hingehe und komme nicht wieder, ins Land der Finsternis und des Dunkels,… Querverweise Hiob 7:16 Ich begehre nicht mehr zu leben. Laß ab von mir, denn meine Tage sind eitel. Hiob 7:19 Warum tust du dich nicht von mir und lässest mich nicht, bis ich nur meinen Speichel schlinge? Hiob 9:18 Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis. Hiob 10:19 So wäre ich, als die nie gewesen sind, von Mutterleibe zum Grabe gebracht. Hiob 14:1 Der Mensch, vom Weibe geboren, lebt kurze Zeit und ist voll Unruhe, Psalm 39:13 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei. |