Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich begehre nicht mehr zu leben. Laß ab von mir, denn meine Tage sind eitel. Textbibel 1899 Ich schwinde dahin, nicht ewig werde ich leben: laß ab von mir, denn ein Hauch sind meine Tage! Modernisiert Text Ich begehre nicht mehr zu leben. Höre auf von mir, denn meine Tage sind vergeblich gewesen. De Bibl auf Bairisch Ietz mueß ayn Rue sein; i sag grad: 'Mir glangt s!' Drae myr önn Wechsl zue; s haat doch kainn Sin! King James Bible I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. English Revised Version I loathe my life; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. Biblische Schatzkammer I loathe it. Hiob 3:20-22 Hiob 6:9 Hiob 10:1 1.Mose 27:46 1.Koenige 19:4 Jona 4:3,8 let me alone. Hiob 10:20 Hiob 14:6 Psalm 39:10,13 my days. Psalm 62:9 Psalm 78:33 Psalm 144:4 Prediger 6:11,12 Links Hiob 7:16 Interlinear • Hiob 7:16 Mehrsprachig • Job 7:16 Spanisch • Job 7:16 Französisch • Hiob 7:16 Deutsch • Hiob 7:16 Chinesisch • Job 7:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 7 …15daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod. 16Ich begehre nicht mehr zu leben. Laß ab von mir, denn meine Tage sind eitel. 17Was ist ein Mensch, daß du ihn groß achtest und bekümmerst dich um ihn?… Querverweise Hiob 6:9 Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich! Hiob 7:7 Gedenke, daß mein Leben ein Wind ist und meine Augen nicht wieder Gutes sehen werden. Hiob 7:15 daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod. Hiob 9:21 Ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner Seele, begehre keines Lebens mehr. Hiob 10:1 Meine Seele verdrießt mein Leben; ich will meiner Klage bei mir ihren Lauf lassen und reden in der Betrübnis meiner Seele Hiob 10:20 Ist denn mein Leben nicht kurz? So höre er auf und lasse ab von mir, daß ich ein wenig erquickt werde, Psalm 62:9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. Psalm 78:39 Denn er gedachte, daß sie Fleisch sind, ein Wind, der dahinfährt und nicht wiederkommt. Jeremia 8:3 Und alle übrigen von diesem bösen Volk, an welchen Ort sie sein werden, dahin ich sie verstoßen habe, werden lieber tot als lebendig sein wollen, spricht der HERR Zebaoth. Jona 4:3 So nimm doch nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben. |