Psalm 78:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangten und mußten ihr Leben lang geplagt sein.

Textbibel 1899
Darum ließ er ihre Tage wie einen Hauch dahinschwinden und ihre Jahre in bestürzender Schnelle.

Modernisiert Text
Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangeten, und mußten ihr Leben lang geplaget sein.

De Bibl auf Bairisch
Drum ließ yr ien nix aushingeen. Ayn Löbn voll Antweig hietnd s, nur Plaag und Schröck.

King James Bible
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

English Revised Version
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in terror.
Biblische Schatzkammer

days

Psalm 90:7-9
Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.…

4.Mose 14:29,35
Eure Leiber sollen in dieser Wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig Jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt, …

4.Mose 26:64,65
unter welchen war keiner aus der Summe, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zählten in der Wüste Sinai.…

5.Mose 2:14-16
Die Zeit aber, die wir von Kades-Barnea zogen, bis wir durch den Bach Sered kamen, war achtunddreißig Jahre, bis alle die Kriegsleute gestorben waren im lager, wie der HERR ihnen geschworen hatte.…

years

1.Mose 3:16-19
Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Verlangen soll nach deinem Manne sein, und er soll dein Herr sein.…

Hiob 5:6,7
Denn Mühsal aus der Erde nicht geht und Unglück aus dem Acker nicht wächst;…

Hiob 14:1
Der Mensch, vom Weibe geboren, lebt kurze Zeit und ist voll Unruhe,

Prediger 1:2,13,14
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. …

Prediger 12:8,13,14
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel.…

Links
Psalm 78:33 InterlinearPsalm 78:33 MehrsprachigSalmos 78:33 SpanischPsaume 78:33 FranzösischPsalm 78:33 DeutschPsalm 78:33 ChinesischPsalm 78:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 78
32Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder. 33Darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangten und mußten ihr Leben lang geplagt sein. 34Wenn er sie erwürgte, suchten sie ihn und kehrten sich zu Gott…
Querverweise
3.Mose 26:16
so will ich euch auch solches tun: ich will euch heimsuchen mit Schrecken, Darre und Fieber, daß euch die Angesichter verfallen und der Leib verschmachte; ihr sollt umsonst euren Samen säen, und eure Feinde sollen ihn essen;

4.Mose 14:29
Eure Leiber sollen in dieser Wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig Jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt,

4.Mose 14:35
Ich, der HERR, habe es gesagt; das will ich auch tun aller dieser bösen Gemeinde, die sich wider mich empört hat. In dieser Wüste sollen sie aufgerieben werden und daselbst sterben.

Psalm 90:9
Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.

Psalm 78:32
Seitenanfang
Seitenanfang