Parallel Verse Lutherbibel 1912 unter welchen war keiner aus der Summe, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zählten in der Wüste Sinai. Textbibel 1899 Unter diesen war aber keiner mehr von denen, welche Mose und Aaron, der Priester, gemustert hatten, welche die Israeliten in der Steppe am Sinai musterten. Modernisiert Text unter welchen war keiner aus der Summa, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zähleten in der Wüste Sinai. De Bibl auf Bairisch Daa war niemdd meer von dene dyrbei, die wo dyr Mosen und dyr Priester Ären in dyr Wüestn Sinei gmustert hietnd. King James Bible But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. English Revised Version But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest; who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. Biblische Schatzkammer They shall 4.Mose 14:23,24,28-30,35,38 2.Mose 12:37 5.Mose 2:14,15 5.Mose 32:49,50 Psalm 90:3-7 Roemer 11:22 1.Korinther 10:5,6 Hebraeer 3:17,18 Judas 1:5 save Caleb 4.Mose 14:30,38 Links 4.Mose 26:64 Interlinear • 4.Mose 26:64 Mehrsprachig • Números 26:64 Spanisch • Nombres 26:64 Französisch • 4 Mose 26:64 Deutsch • 4.Mose 26:64 Chinesisch • Numbers 26:64 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 26 63Das ist die Summe der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zählten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho; 64unter welchen war keiner aus der Summe, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zählten in der Wüste Sinai. 65Denn der HERR hatte ihnen gesagt, sie sollten des Todes sterben in der Wüste. Und blieb keiner übrig als Kaleb, der Sohn Jephunnes, und Josua, der Sohn Nuns. Querverweise Hebraeer 3:17 ber welche aber ward er entrüstet vierzig Jahre lang? Ist's nicht über die, so da sündigten, deren Leiber in der Wüste verfielen? 4.Mose 14:29 Eure Leiber sollen in dieser Wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig Jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt, 4.Mose 14:32 Aber ihr samt euren Leibern sollt in dieser Wüste verfallen. 4.Mose 26:63 Das ist die Summe der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zählten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho; 4.Mose 27:3 Unser Vater ist gestorben in der Wüste und war nicht mit unter der Gemeinde, die sich wider den HERRN empörte in der Rotte Korahs, sondern ist an seiner Sünde gestorben, und hatte keine Söhne. 5.Mose 2:14 Die Zeit aber, die wir von Kades-Barnea zogen, bis wir durch den Bach Sered kamen, war achtunddreißig Jahre, bis alle die Kriegsleute gestorben waren im lager, wie der HERR ihnen geschworen hatte. |