Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also zogen aus die Kinder Israel von Raemses gen Sukkoth, sechshunderttausend Mann zu Fuß ohne die Kinder. Textbibel 1899 Da zogen die Israeliten von Ramses nach Suchoth, gegen sechshunderttausend Mann zu Fuß, die Männer abgesehen von den Kindern. Modernisiert Text Also zogen aus die Kinder Israel von Raemses gen Suchoth, sechshunderttausend Mann zu Fuß ohne die Kinder. De Bibl auf Bairisch D Isryheeler braachend von Ramshaus auf Suckott auf. Es warnd stuckerer söxhunderttauset Wörmannen z Fueß, de andern Leut nit mitgrechnet. King James Bible And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. English Revised Version And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. Biblische Schatzkammer the children 4.Mose 33:3,5 Rameses 2.Mose 1:11 1.Mose 47:11 six hundred 2.Mose 38:26 1.Mose 12:2 1.Mose 15:5 1.Mose 46:3 4.Mose 1:46 4.Mose 11:21 Links 2.Mose 12:37 Interlinear • 2.Mose 12:37 Mehrsprachig • Éxodo 12:37 Spanisch • Exode 12:37 Französisch • 2 Mose 12:37 Deutsch • 2.Mose 12:37 Chinesisch • Exodus 12:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 12 …36Dazu hatte der HERR dem Volk Gnade gegeben vor den Ägyptern, daß sie ihnen willfährig waren; und so nahmen sie es von den Ägyptern zur Beute. 37Also zogen aus die Kinder Israel von Raemses gen Sukkoth, sechshunderttausend Mann zu Fuß ohne die Kinder. 38Und es zog auch mit ihnen viel Pöbelvolk und Schafe und Rinder, sehr viel Vieh.… Querverweise 1.Mose 47:11 Aber Joseph schaffte seinem Vater und seinen Brüdern Wohnung und gab ihnen Besitz in Ägyptenland, am besten Ort des Landes, im Lande Raemses, wie Pharao geboten hatte. 2.Mose 10:9 Mose sprach: Wir wollen hinziehen mit jung und alt, mit Söhnen und Töchtern, mit Schafen und Rindern; denn wir haben ein Fest des HERRN. 2.Mose 13:20 Also zogen sie aus von Sukkoth und lagerten sich in Etham, vorn an der Wüste. 2.Mose 38:26 so manch Haupt, so manch halbes Lot nach dem Lot des Heiligtums, von allen, die gezählt wurden von zwanzig Jahren an und darüber, sechshundertmaltausend dreitausend fünfhundertundfünfzig. 4.Mose 1:2 Nehmet die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, alles, was männlich ist, von Haupt zu Haupt, 4.Mose 1:46 war sechsmal hunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünfzig. 4.Mose 2:32 Dies ist die Summe der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertfünfzi. 4.Mose 11:21 Und Mose sprach: Sechshunderttausend Mann Fußvolk ist es, darunter ich bin, und du sprichst Ich will euch Fleisch geben, daß ihr esset einen Monat lang! 4.Mose 26:51 Das ist die Summe der Kinder Israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig. 4.Mose 33:3 Sie zogen aus von Raemses am fünfzehnten Tag des ersten Monats, dem zweiten Tage der Ostern, durch eine hohe Hand, daß es alle Ägypter sahen, 4.Mose 33:5 Als sie nun von Raemses auszogen, lagerten sie sich in Sukkoth. |