Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sehet zu, liebe Brüder, daß nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott; Textbibel 1899 Sehet zu, Brüder, daß nicht in einem von euch das böse Herz des Unglaubens aufkomme im Abfall vom lebendigen Gott, Modernisiert Text Sehet zu, liebe Brüder, daß nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott, De Bibl auf Bairisch Göbtß Obacht, Brüeder, däß kainer von enk so äbig und unglaaubig werd, däß yr von n löbndignen Got abfallt, King James Bible Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. English Revised Version Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: Biblische Schatzkammer Take. Hebraeer 2:1-3 Hebraeer 12:15 Matthaeus 24:4 Markus 13:9,23,33 Lukas 21:8 Roemer 11:21 1.Korinther 10:12 an. Hebraeer 3:10 1.Mose 8:21 Jeremia 2:13 Jeremia 3:17 Jeremia 7:24 Jeremia 11:8 Jeremia 16:12 Jeremia 17:9 Jeremia 18:12 Markus 7:21-23 in. Hebraeer 10:38 Hebraeer 12:25 Hiob 21:14 Hiob 22:17 Psalm 18:21 Sprueche 1:32 Jesaja 59:13 Jeremia 17:5 Hosea 1:2 the. 1.Thessalonicher 1:9 Links Hebraeer 3:12 Interlinear • Hebraeer 3:12 Mehrsprachig • Hebreos 3:12 Spanisch • Hébreux 3:12 Französisch • Hebraeer 3:12 Deutsch • Hebraeer 3:12 Chinesisch • Hebrews 3:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 3 12Sehet zu, liebe Brüder, daß nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott; 13sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde.… Querverweise Matthaeus 16:16 Da antwortete Simon Petrus und sprach: Du bist Christus, des lebendigen Gottes Sohn! Kolosser 2:8 Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt Satzungen, und nicht nach Christo. Hebraeer 3:1 Derhalben, ihr heiligen Brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische Berufung, nehmet wahr des Apostels und Hohenpriesters, den wir bekennen, Christus Jesus, Hebraeer 3:19 Und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des Unglaubens willen. Hebraeer 9:14 wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott! Hebraeer 10:31 Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen. Hebraeer 12:22 Sondern ihr seid gekommen zu dem Berge Zion und zu der Stadt des lebendigen Gottes, dem himmlischen Jerusalem, und zu einer Menge vieler tausend Engel Hebraeer 12:25 Sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. Denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf Erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom Himmel redet; |