Hebraeer 3:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde.

Textbibel 1899
sondern ermahnt euch jeden Tag, so lange man heute sagt, daß nicht einer von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde.

Modernisiert Text
sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es heute heißt, daß nicht jemand unter euch verstocket werde durch Betrug der Sünde.

De Bibl auf Bairisch
sundern ermantß aynand, so lang non Zeit ist, nit däß d Sündd von enk ain voll eyn ire Krälln zwaast!

King James Bible
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

English Revised Version
but exhort one another day by day, so long as it is called Today; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
Biblische Schatzkammer

exhort.

Hebraeer 10:24,25
und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken…

Apostelgeschichte 11:23
Dieser, da er hingekommen war und sah die Gnade Gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem Herzen an dem HERRN bleiben wollten.

1.Thessalonicher 2:11
wie ihr denn wisset, daß wir, wie ein Vater seine Kinder, einen jeglichen unter euch ermahnt und getröstet

1.Thessalonicher 4:18
So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander.

1.Thessalonicher 5:11
Darum ermahnet euch untereinander und bauet einer den andern, wie ihr denn tut.

2.Timotheus 4:2
Predige das Wort, halte an, es sei zu rechter Zeit oder zur Unzeit; strafe, drohe, ermahne mit aller Geduld und Lehre.

daily.

Hebraeer 3:7
Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,

the deceitfulness.

Sprueche 28:26
Wer sich auf sein Herz verläßt, ist ein Narr; wer aber mit Weisheit geht, wird entrinnen.

Jesaja 44:20
Er hat Lust an Asche, sein getäuschtes Herz verführt ihn; und er wird seine Seele nicht erretten, daß er dächte: Ist das nicht Trügerei, was meine rechte Hand treibt?

Obadja 1:3
Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnst, in deinen hohen Schlössern, und sprichst in deinem Herzen: Wer will mich zu Boden stoßen?

Roemer 7:11
Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot.

Epheser 4:22
So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt.

Jakobus 1:14
Sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird.

Links
Hebraeer 3:13 InterlinearHebraeer 3:13 MehrsprachigHebreos 3:13 SpanischHébreux 3:13 FranzösischHebraeer 3:13 DeutschHebraeer 3:13 ChinesischHebrews 3:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hebraeer 3
12Sehet zu, liebe Brüder, daß nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott; 13sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde. 14Denn wir sind Christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene Wesen bis ans Ende fest behalten.…
Querverweise
Epheser 4:22
So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt.

Hebraeer 10:24
und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken

Hebraeer 10:25
und nicht verlassen unsere Versammlung, wie etliche pflegen, sondern einander ermahnen; und das so viel mehr, soviel ihr sehet, daß sich der Tag naht.

Hebraeer 13:22
Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, haltet das Wort der Ermahnung zugute; denn ich habe euch kurz geschrieben.

Hebraeer 3:12
Seitenanfang
Seitenanfang